Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld aantal cyclussen tussen afnemingen

Traduction de «aantal discriminaties tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten

l'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs


gemiddeld aantal cyclussen tussen niet-geplande vervangingen

moyenne des cycles entre remplacements non planifiés


gemiddeld aantal cyclussen tussen afnemingen

moyenne des cycles entre déposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : Inzake de gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen heb ik mij eerst en vooral voorgenomen om, ter gelegenheid van de hervorming van de personenbelasting, een aantal discriminaties tussen mannen en vrouwen en tussen gehuwden en samenwonenden weg te werken.

Réponse : En ce qui concerne l'égalité des chances des hommes et des femmes, je me suis proposé avant tout d'éliminer, à l'occasion de la réforme de l'impôt des personnes physiques, un certain nombre de discriminations entre les hommes et les femmes et entre les personnes mariées et les cohabitants.


Zonder deze inventaris af te wachten, had ik mij reeds voorgenomen, naar aanleiding van de hervorming van de personenbelasting, een aantal discriminaties tussen mannen en vrouwen op te heffen.

Sans attendre la réalisation de cet inventaire, je me suis proposé d'éliminer à l'occasion de la réforme de l'impôt des personnes physiques un certain nombre de discriminations entre les hommes et les femmes.


Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.

Certes, une prise de conscience s'opère progressivement et aujourd'hui le droit européen et [le droit] belge luttent contre les discriminations entre les hommes et les femmes dans certains secteurs précis.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1217/2009 en om discriminatie tussen landbouwers te voorkomen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot de vaststelling van de drempelwaarde voor de economische omvang van bedrijven met boekhouding, de bepaling van het aantal bedrijven met boekhouding per lidstaat en per ILB-streek, de vaststelling en actualisering van de methoden en modellen voor het meedelen van het keuzeschema aan de Co ...[+++]

Afin de garantir des conditions uniformes pour la mise en œuvre du règlement (CE) no 1217/2009 et d’éviter toute discrimination entre les agriculteurs, il convient de conférer à la Commission des compétences d’exécution en ce qui concerne la fixation du seuil relatif à la dimension économique des exploitations comptables, la fixation du nombre d’exploitations comptables par État membre et par circonscription RICA, l’établissement et l’actualisation des méthodes et des modèles de notification du plan de sélection à la Commission, l’établissement de procédu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen reeds stelde ik een aantal vragen met betrekking tot het al dan niet wettelijk toekennen van het 0% tarief voor bepaalde digitale uitgaven (namelijk exacte digitale kopieën van papieren kranten) en de discriminatie die hierdoor ontstond tussen verschillende digitale uitgevers.

À l'époque, j'avais déjà posé une série de questions sur la légalité ou non de l'octroi du taux 0% à certaines éditions numériques (il s'agissait en l'occurrence de copies numériques identiques à l'édition papier) et sur la discrimination ainsi instaurée entre différents éditeurs de publications numériques.


Dit activiteitenverslag dat uitgewerkt wordt volgens de genormaliseerde uurrooster bepaald door de betrokken Ministers, bepaalt inzonderheid voor elke interventie-eenheid : 1) de personeelsformatie; 2) de wijze waarop de kwalificaties van de personeelsleden tot de ontwikkeling van het specifieke project hebben bijgedragen; 3) het aantal opgevangen minderjarigen en de gemiddelde duur van de opvang door een onderscheiding te maken tussen : - de minderjarigen opgevangen krachtens artikel 30, artikel 31 of artikel 31bis van het decreet ...[+++]

Ce rapport d'activités, élaboré selon la grille normalisée définie par les Ministres concernés, précise notamment pour chaque unité d'intervention : 1) le cadre du personnel; 2) la manière dont les qualifications des membres du personnel ont contribué à la réalisation du projet spécifique; 3) le nombre de mineurs pris en charge et la durée moyenne de prise en charge en distinguant : - les mineurs pris en charge sur base de l'article 30, de l'article 31 ou de l'article 31bis du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives; - l'ann ...[+++]


Antwoord : Inzake de gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen heb ik mij eerst en vooral voorgenomen om, ter gelegenheid van de hervorming van de personenbelasting, een aantal discriminaties tussen mannen en vrouwen en tussen gehuwden en samenwonenden weg te werken.

Réponse : En ce qui concerne l'égalité des chances des hommes et des femmes, je me suis proposé avant tout d'éliminer, à l'occasion de la réforme de l'impôt des personnes physiques, un certain nombre de discriminations entre les hommes et les femmes et entre les personnes mariées et les cohabitants.


« Schendt artikel 33bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat dit artikel een discriminatie invoert tussen landbouwbedrijven die in het jaar 1996 het aantal dieren op hun bedrijf hebben verhoogd in overeenstemming met de vergunningen en de bedrijven die pas in de loop van 1997 het aantal dieren hebben verhoogd in overeenstemming met de vergunningen aangezien de bedrijven die pas in 1997 het aantal dieren hebben ...[+++]

« L'article 33bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une discrimination entre les exploitations agricoles qui ont accru le bétail sur leur exploitation conformément aux autorisations au cours de l'année 1996 et les exploitations qui ont accru leur bétail conformément aux autorisations au cours de l'année 1997 seulement, étant donné que ces exploitations qui ont accru leur cheptel en 1997 seulement doivent maintenant réduire le nombre d'animaux à cause de l'introduction de la notion de teneur ma ...[+++]


Ontwikkeling van wetten en mechanismen ter bevordering van gelijkheid en ter bestrijding van discriminatie: een aantal lidstaten (Nederland, Finland, Zweden, België, Ierland en Griekenland) leggen een duidelijk verband tussen maatregelen ten aanzien van gelijke rechten en non-discriminatie en erkennen dat gelijke kansen en wettelijke maatregelen om discriminatie tegen te gaan nu een essentieel onderdeel zijn van het sociaal beleid van de EU en een belangrijk middel ter bevordering van sociale integratie.

Élaborer des lois et des mécanismes pour promouvoir l'égalité et combattre la discrimination: Quelques États membres (Pays-Bas, Finlande, Suède, Belgique, Irlande et Grèce) établissent clairement un lien entre les mesures sur l'égalité des chances et les mesures de non-discrimination et reconnaissent que l'égalité des chances et les mesures légales de lutte contre la discrimination sont aujourd'hui un élément essentiel de la politique sociale européenne et un outil capital pour promouvoir l'inclusion sociale.


Een van de krachtlijnen van de wet van 31 maart 1987 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de afstamming was, naast de openheid voor de biologische werkelijkheid, het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie tussen de kinderen, ongeacht het feit of zij al dan niet uit het huwelijk zijn voortgesproten.

L'une des lignes de force de la loi du 31 mars 1987 modifiant diverses dispositions légales relatives à la filiation était, à côté de l'ouverture à la réalité biologique, le principe d'égalité et de non-discrimination entre les enfants, qu'ils soient issus ou non du mariage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal discriminaties tussen' ->

Date index: 2023-05-12
w