Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal door belgië aanvaarde verzoeken " (Nederlands → Frans) :

Aantal door België aanvaarde verzoeken in 2005

Nombre de demandes acceptées par la Belgique en 2005


Aantal door België aanvaarde verzoeken in 2006

Nombre de demandes acceptées par la Belgique en 2006


Om in aanmerking te komen de Verdaagde Vergadering bij te wonen, moet een Obligatiehouder ten laatste om 14 uur (plaatselijke tijd in Brussel) op 2 februari 2016 het volgende afleveren : (i) een geldige Instructie tot Gegroepeerde Stem (zoals gedefinieerd in het Memorandum tot Verzoek van Deelname) of indien de Obligatiehouder geen deelnemer is in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België, de betreffende deelnemer in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België te verzoeken om dergelijke Instructie tot Gegro ...[+++]

Afin de pouvoir participer à l'Assemblée Ajournée, un Obligataire doit remettre au plus tard le 2 février 2016 à 14 heures (heure de Bruxelles) (i) une Instruction de Vote Groupé (tel que défini dans la Note d'Information de Demande de Participation) valide ou, si l'Obligataire n'est pas un participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique, demander au participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique concerné, de remettre une telle Instruction de Vote Groupé à la même ...[+++]


Aantal door andere lidstaten aanvaarde verzoeken in 2005

Nombre de demandes acceptées par les autres États membres en 2005


Aantal door andere lidstaten aanvaarde verzoeken in 2006

Nombre de demandes acceptées par les autres États membres en 2006


In 2008 heeft België 852 verzoeken tot opvang of hernieuwde opvang aanvaard en werden door andere Lidstaten 994 dergelijke aanvragen geaccepteerd.

En 2008, 852 demandes de prise ou de reprise en charge ont été acceptées par la Belgique et 994 demandes de prise en charge ont été acceptées par un autre État membre.


Art. 5. In afwijking van artikel 873, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, is de voorafgaande toestemming van de Minister van Justitie niet vereist voor de tenuitvoerlegging in België van verzoeken om wederzijdse rechtshulp in strafzaken toegezonden door een bevoegde overheid van een lid-Staat van de Europese Unie.

Art. 5. Par dérogation à l'article 873, alinéa 2, du Code judiciaire, l'exécution en Belgique des demandes d'entraide judiciaire en matière pénale transmises par une autorité compétente d'un Etat membre de l'Union européenne ne nécessite pas l'autorisation préalable du Ministre de la Justice.


« Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege g ...[+++]

« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au § 5».


Een beperkt aantal met redenen omklede verzoeken van Egypte om afwijking zal door de Gemeenschap evenwel in behandeling worden genomen, mits deze verzoeken niet van zodanige aard zijn dat afbreuk wordt gedaan aan het streven naar cumulatie van de oorsprong uit de landen van het Middellandse-Zeegebied.

Néanmoins, la Communauté examinera un nombre limité de demandes de dérogation, dument motivées, présentées par l'Egypte, pour autant qu'elles ne soient pas de nature à compromettre l'introduction du cumul entre les partenaires euro-méditerranéens.


« Art. 5 bis. Alle middelen van bewijs kunnen door de overheid worden aangewend ter bevestiging van duidelijke redenen om aan te nemen dat een lozing heeft plaatsgevonden, inbegrepen ooggetuigenverslagen, foto- en filmbeelden, kleurschakeringen op het wateroppervlak en andere door België aanvaarde internationale of regionale beoordelingsstandaarden.

« Art. 5 bis. Tous moyens de preuve peuvent être apportés par l'autorité afin de confirmer qu'il y a de sérieuses raisons de penser qu'un rejet a eu lieu, y compris les dépositions de témoins oculaires, les photos et films, les nuances de couleur à la surface de l'eau et tous autres moyens standardisés d'évaluation internationaux ou régionaux reconnus par la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal door belgië aanvaarde verzoeken' ->

Date index: 2024-04-11
w