Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Traduction de «aantal ernstige slachtoffers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° Uit het Jaarrapport 2008 van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) blijft dat bij motorrijders van 20 tot 34 jaar het aantal ernstige slachtoffers per 100 000 inwoners is gedaald, maar bij motorrijders van 40 tot 64 jaar is toegenomen.

3° Du rapport annuel 2008 de l’Institut belge pour la Sécurité routière (IBSR) il ressort que chez les motards de 20 à 34 ans, le nombre de victimes graves par 100 000 habitants a diminué, mais chez les motards de 40 à 64 ans, il a augmenté.


Het is wetenschappelijk bewezen dat het aantal ernstige ongevallen (met dodelijke slachtoffers) door technische mankementen tussen het vijfde en zesde gebruiksjaar aanzienlijk toeneemt.

Il est prouvé empiriquement qu'entre cinq et six ans d'âge, le nombre d'accidents graves (mortels) dus à des défaillances techniques augmente notablement.


Volgens de cijfers die bij het opstarten van de campagne van het BIVV « Verlies motorrijders niet uit het oog » bekendgemaakt werden, zou het aantal motorrijders dat na een ongeval overlijdt binnen 30 dagen of ernstig gewond is, licht maar gestaag dalen (- 3,4 % tussen 1990 en 2002). Die daling is echter geringer dan de daling van het totale aantal slachtoffers van verkeersongevallen (- 46 % in dezelfde periode).

Suivant les chiffres communiqués lors du lancement de la campagne « Ne perdez pas les motards de vue » à l'initiative de l'IBSR, le nombre de motards décédés dans les 30 jours ou gravement blessés à la suite d'un accident est en faible mais constante diminution (- 3,4 % entre 1990 et 2002), mais dans une moindre mesure que le nombre global d'accidentés de la route (- 46 % pour la même période).


Uit beschikbare gegevens in België lijkt het percentage van het aantal ongevallen met dodelijke of zwaargewonde slachtoffers waarbij één van de bestuurders onder invloed was van alcohol lager te liggen, namelijk rond de 10 %, maar het FCVV geeft aan dat dit het gevolg is van het feit dat slechts in 30 à 35 % van de ongevallen met doden of ernstig gewonden een ademtest wordt afgenomen, waardoor 65 à 70 % van de ongevallen met gewond ...[+++]

D'après les données disponibles, il semble que le pourcentage d'accidents avec tués ou blessés graves, dans lesquels un des conducteurs était sous l'influence de l'alcool, soit plus faible en Belgique et se situe autour des 10 %. Toutefois, d'après la CFSR, cela s'explique par le fait que le test de l'haleine n'est effectué que dans 30 à 35 % des accidents avec tués ou blessés graves, si bien que 65 à 70 % des accidents avec blessés sont classés d'office parmi les accidents « sans alcool » (CFSR, p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ernstige incidenten zoals een gijzeling waarbij een onmiddellijke reactie vereist is en waarbij een beroep moet worden gedaan op CGSU, moet elke lokale politie met de middelen waarover ze beschikt een aantal maatregelen treffen in afwachting van de aankomst van CGSU: het innemen van de nodige perimeters, het voorbereiden van een tussenkomst in geval van crisis, inwinnen van informatie over de locatie, de daders en de slachtoffers, eventueel voeren v ...[+++]

Lors d’incidents graves tel qu’une prise d’otage, qui nécessite une réaction immédiate et où l’on doit faire appel à la CGSU, la police locale doit avec les moyens dont elle dispose prendre un nombre de mesures en attendant l’arrivée de la CGSU, tel que la détermination des périmètres, la préparation d’intervention en cas de crise, le recueil d’information relatives à la location, les auteurs et les victimes, éventuellement la négociation,.


ER ZICH VAN BEWUST dat het huidige aantal verkeersslachtoffers in Europa een onaanvaardbare catastrofe is op menselijk, sociaal en economisch gebied, die ernstige lichamelijke, psychologische en materiële schade voor de slachtoffers en hun gezin, alsmede aanzienlijke sociaal-economische schade voor de hele maatschappij met zich meebrengt,

CONSCIENT que le nombre actuel de victimes d'accidents de la route en Europe est désastreux et inacceptable sur les plans humain, social et économique, causant de graves préjudices physiques, psychologiques et matériels aux victimes et à leurs familles ainsi que des dommages socio-économiques à la société dans son ensemble,


ACHT het aantal doden en gewonden door verkeersongevallen in Europa, en de ernstige lichamelijke, geestelijke en materiële schade voor de slachtoffers en hun gezinnen die daaruit voortvloeien, onaanvaardbaar, en wijst op de daaruit volgende sociaal-economische schade voor de hele maatschappij;

ESTIME inacceptable le nombre de morts et de blessés dus à des accidents de la route en Europe, qui causent de graves préjudices physiques, psychologiques et matériels aux victimes et à leurs familles, et rappelle les dommages socio-économiques qui en résultent pour l'ensemble de la société;


2) is van oordeel dat de vergroting van de verkeersveiligheid een van de hoofdprioriteiten van het vervoersbeleid moet zijn, gezien het onaanvaardbaar hoge aantal doden en gewonden bij verkeersongevallen in Europa, met ernstige fysieke, psychische en materiële gevolgen voor de slachtoffers en hun familie en voor de samenleving in haar geheel;

2) considère que le renforcement de la sécurité routière doit être une des principales priorités de la politique des transports, compte tenu du nombre inacceptable de morts et de blessés dus à des accidents de la route en Europe, qui causent de graves préjudices physiques, moraux et matériels, tant aux victimes et aux membres de leurs familles qu'à l'ensemble de la société;


Ook wat betreft het causaal verband tussen het invoeren van tweerichtingsverkeer voor fietsers in een aantal straten met eenrichtingsverkeer en het aantal ongevallen, kunnen we enkel veronderstellen dat, gezien de constante daling van het aantal doden, dodelijk gewonden en ernstig gewonde slachtoffers onder de fietsers, deze maatregel niet heeft geleid tot meer ongevallen.

Il en est de même en ce qui concerne le lien causal entre l'introduction de la possibilité pour les cyclistes de circuler dans les deux sens dans certaines rues à sens unique et le nombre d'accidents; on ne peut qu'en déduire que, compte tenu de la diminution constante du nombre des victimes précitées parmi les cyclistes, cette mesure n'a pas entraîné un plus grand nombre d'accidents.


OORDEELT dat de meest recente gegevens over verkeersslachtoffers aantonen dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en dat er meer ernstige inspanningen nodig zijn om de beoogde halvering van het aantal slachtoffers te verwezenlijken in de landen die minder goed presteren;

VU les données les plus récentes sur les victimes d'accidents de la route, qui montrent que certains pays ont réalisé d'importants progrès et que des efforts supplémentaires et considérables seront encore nécessaires pour atteindre l'objectif consistant à réduire de moitié le nombre de victimes dans les pays dont les résultats sont moins bons;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal ernstige slachtoffers' ->

Date index: 2024-11-13
w