De door het geacht lid verstrekte gegevens maken het derhalve, wegens he
t ontbreken van een aantal noodzakelijke beoordelingselementen, met name de statutaire bepalingen die in de creatie van de bedoelde winstbewijzen voorzien, niet mogelijk met kennis van zaken een definitief en eenduidig standpunt in
te nemen nopens de fiscale aspecten verbonden aan de uitgifte van de desbetreffende winstbewijzen (inzonderheid of het vermogensbestanddeel dat naar aanleiding van de inbreng ontstaat al dan niet als «gestort kapita
...[+++]al» kan worden aangemerkt).
Dès lors, à défaut d'un certain nombre d'éléments d'appréciation indispensables dont, notamment, les dispositions statutaires qui prévoient la création des parts bénéficiaires visées, les données fournies par l'honorable membre ne me permettent pas d'adopter une position définitive et univoque en connaissance de cause en ce qui concerne les aspects fiscaux liés à l'émission des parts bénéficiaires en question (spécialement sur la question de savoir si l'élément du patrimoine constitué par de l'apport peut ou non être considéré comme du «capital libéré»).