Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal garanties beschikken " (Nederlands → Frans) :

Het verdient bijgevolg de voorkeur dat men kan beschikken over een normatieve tekst die een aantal garanties met betrekking tot de toepassing biedt.

Il est donc préférable de disposer d'un texte normatif offrant quelques garanties d'application.


Het verdient bijgevolg de voorkeur dat men kan beschikken over een normatieve tekst die een aantal garanties met betrekking tot de toepassing biedt.

Il est donc préférable de disposer d'un texte normatif offrant quelques garanties d'application.


Daarnaast zullen we, met het instellen van een aantal garanties, beschikken over strikte regels die gepaard gaan met vergunningen en controles.

En outre, grâce à l’adoption d’un certain nombre de garanties, nous allons instaurer des règles strictes nécessitant des autorisations et des inspections.


Aangezien momenteel slechts een heel beperkt aantal LMOE's hetzij de Conventie nr. 108 van de Raad van Europa inzake gegevensbescherming hebben ondertekend en geratificeerd en een conforme wetgeving hebben uitgewerkt, hetzij beschikken over een eigen wetgeving terzake, hebben de ministers ervoor geopteerd om in de ontwerptekst zelf zekere garanties hieromtrent in te bouwen.

Comme les P.E.C.O. qui ont déjà signé et ratifié la Convention nº 108 du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, qui ont élaboré une législation confrme et qui disposent d'une législation propre en la matière sont peu nombreux, les ministres ont choisi d'inscrire certaines garanties en la matière dans le projet de texte lui-même.


Aangezien momenteel slechts een heel beperkt aantal LMOE's hetzij de Conventie nr. 108 van de Raad van Europa inzake gegevensbescherming hebben ondertekend en geratificeerd en een conforme wetgeving hebben uitgewerkt, hetzij beschikken over een eigen wetgeving terzake, hebben de ministers ervoor geopteerd om in de ontwerptekst zelf zekere garanties hieromtrent in te bouwen.

Comme les P.E.C.O. qui ont déjà signé et ratifié la Convention nº 108 du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, qui ont élaboré une législation confrme et qui disposent d'une législation propre en la matière sont peu nombreux, les ministres ont choisi d'inscrire certaines garanties en la matière dans le projet de texte lui-même.


De bezorgdheid van deze derde was dan ook tweeledig: enerzijds vreesde hij dat Alstom, gelet op de algemene daling in het aanbod van garanties sinds 2002, nu over veel grotere garanties kon beschikken dan zijn concurrenten en dus naar een groter aantal contracten zou kunnen meedingen, en anderzijds dat Alstom minder kosten zal hebben om garanties te verkrijgen, wat een zeer belangrijk argument is gezien de kleine winstmarges in de ...[+++]

En conséquence, la préoccupation de ce tiers est double: d’une part, Alstom, qui bénéficierait ainsi de garanties bien supérieures à celles de ses concurrents, étant donné la diminution globale de l’offre de cautions depuis 2002, pourrait se porter candidat pour un plus grand nombre de contrats; d’autre part, Alstom bénéficierait de coûts réduits pour l’obtention de garanties, ce qui est un élément essentiel compte tenu des faibles marges bénéficiaires du secteur.


In het verslag van het Europees Parlement wordt enkele, volgens ons positieve aspecten aan de orde gesteld. Ik doel dan in de eerste plaats op de uitbreiding van het aantal instanties dat van dit instrument gebruik kan maken (inzonderheid lokale instanties), de mogelijkheid om particuliere organisaties aansprakelijk te stellen om zo - in de woorden van het verslag - “een antwoord te formuleren op de steeds verder gaande privatisering van taken die tot nu toe altijd door de overheid zijn waargenomen”, en de garantie dat ook instanties ...[+++]

Le rapport du Parlement européen contient certains aspects dont je me réjouis, en particulier l’extension de la définition d’"entité qualifiée" (tout spécialement pour couvrir les autorités locales), la possibilité d’impliquer des organisations privées afin de, comme le dit le rapport, "répondre à la privatisation croissante de fonctions traditionnellement publiques" ou les garanties de participation d’organismes qui n’ont pas la capacité financière d’assumer les coûts.


In het verslag van het Europees Parlement wordt enkele, volgens ons positieve aspecten aan de orde gesteld. Ik doel dan in de eerste plaats op de uitbreiding van het aantal instanties dat van dit instrument gebruik kan maken (inzonderheid lokale instanties), de mogelijkheid om particuliere organisaties aansprakelijk te stellen om zo - in de woorden van het verslag - “een antwoord te formuleren op de steeds verder gaande privatisering van taken die tot nu toe altijd door de overheid zijn waargenomen”, en de garantie dat ook instanties ...[+++]

Le rapport du Parlement européen contient certains aspects dont je me réjouis, en particulier l’extension de la définition d’"entité qualifiée" (tout spécialement pour couvrir les autorités locales), la possibilité d’impliquer des organisations privées afin de, comme le dit le rapport, "répondre à la privatisation croissante de fonctions traditionnellement publiques" ou les garanties de participation d’organismes qui n’ont pas la capacité financière d’assumer les coûts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal garanties beschikken' ->

Date index: 2023-10-06
w