Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal gelijk moet blijven " (Nederlands → Frans) :

In mei 2013 heeft de Europese Raad beslist dat het aantal gelijk moet blijven aan het aantal lidstaten.

En mai 2013, le Conseil européen a décidé que le nombre de commissaires resterait égal au nombre d’États membres.


In mei 2013 heeft de Europese Raad beslist dat het aantal gelijk moet blijven aan het aantal lidstaten.

En mai 2013, le Conseil européen a décidé que le nombre de commissaires resterait égal au nombre d’États membres.


België voert sinds een aantal jaren een campagne om mensen die naar een feest gaan te stimuleren om een van hen aan te wijzen als de "Bob", die nuchter moet blijven om hen in alle veiligheid terug naar huis te brengen.

La Belgique mène depuis de nombreuses années une campagne visant à inciter les personnes qui participent à une fête à désigner l'un d'entre eux, le « BOB », qui devra rester sobre pour les reconduire en toute sécurité.


Dat de Regering van de Franse Gemeenschap heeft beslist dat het aantal bestuurders van rechtswege en overheidsbestuurders gelijk moet blijven binnen de raad van bestuur van het ETNIC;

Que le Gouvernement de la Communauté française a décidé de maintenir la parité au sein du Conseil d'administration de l'ETNIC entre les administrateurs de droit et les administrateurs publics;


Anderzijds drukken deze projecten zwaar op de begroting, zodat hun aantal beperkt moet blijven.

D'un autre côté, ces projets pèsent lourdement sur le budget, d'où la nécessité d'en limiter le nombre.


Anderzijds drukken deze projecten zwaar op de begroting, zodat hun aantal beperkt moet blijven;

D'un autre côté, ces projets pèsent lourdement sur le budget, d'où la nécessité d'en limiter le nombre;


Het totale aantal toeslagrechten moet gelijk zijn aan het bovenvermelde gemiddelde aantal hectaren.

Le nombre total de droits au paiement est égal au nombre moyen d'hectares susmentionné.


Momenteel is dat helemaal niet zo, aangezien de totale financiële last voor alle lidstaten gelijk moet blijven en de niet geïnde inkomsten uit de traditionele eigen middelen worden gecompenseerd door bijdragen op grond van het BNP.

Actuellement, étant donné que la charge financière totale doit rester la même pour l'ensemble des Etats membres et que les recettes non perçues par le biais des ressources propres traditionnelles sont compensées par des contributions basées sur le PNB, la situation est bien différente.


Momenteel is dat helemaal niet zo, aangezien de totale financiële last voor alle lidstaten gelijk moet blijven en de niet geïnde inkomsten uit de traditionele eigen middelen worden gecompenseerd door bijdragen op grond van het BNP.

Actuellement, étant donné que la charge financière totale doit rester la même pour l'ensemble des Etats membres et que les recettes non perçues par le biais des ressources propres traditionnelles sont compensées par des contributions basées sur le PNB, la situation est bien différente.


(13) Overwegende dat de lidstaten moeten zorgen voor een doeltreffend systeem; dat het systeem ook tijdens de invoering van de euro doorzichtig moet blijven; dat te dien einde het maximum aantal aan te duiden prijzen beperkt moet blijven;

(13) considérant que les États membres doivent veiller à l'efficacité du système; que la transparence du système devrait également être maintenue lors de l'introduction de l'euro; que, à cette fin, le nombre maximal de prix à indiquer devrait être limité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gelijk moet blijven' ->

Date index: 2024-01-20
w