Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal gijzelaars onder » (Néerlandais → Français) :

2º een moreel bestanddeel : volgens het Verdrag, dreigen (een persoon te doden, te verwonden of van zijn vrijheid te blijven beroven) onder voorwaarden (handeling of onthouding door een derde); volgens de Belgische wet, de gijzelaar borg doen staan voor de voldoening aan een bevel of aan een voorwaarde (volgen een aantal voorbeelden).

2º un élément intentionnel : selon la Convention, menacer (de tuer, blesser ou continuer à détenir une personne) sous condition (acte ou abstention d'une tierce partie); selon le droit belge, faire répondre la personne de l'exécution d'un ordre ou d'une condition (suit une liste exemplative).


België heeft een aantal internationale akten ter zake bekrachtigd, onder andere het Verdrag van Tokio van 14 september 1963 betreffende misdrijven gepleegd aan boord van vliegtuigen, het Verdrag van Den Haag van 16 december 1970 ter bestraffing van de kaping van vliegtuigen, het Verdrag van Montréal van 23 september 1971 ter bestraffing van misdrijven gepleegd tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart en het Protocol van 24 februari 1988 ter bestrijding van onwettige daden tegen luchthavens voor burgerluchtvaart, of nog, het Verdrag ...[+++]

La Belgique a ratifié certains actes internationaux en la matière, au nombre desquels la Convention de Tokyo du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, la Convention de La Haye du 16 décembre 1970 pour la répression de la capture illicite d'aéronefs, la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile et son Protocole du 24 février 1988 pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, ou encore la Convention de New York du 17 décembre ...[+++]


België heeft een aantal internationale akten ter zake bekrachtigd, onder andere het Verdrag van Tokio van 14 september 1963 betreffende misdrijven gepleegd aan boord van vliegtuigen, het Verdrag van Den Haag van 16 december 1970 ter bestraffing van de kaping van vliegtuigen, het Verdrag van Montréal van 23 september 1971 ter bestraffing van misdrijven gepleegd tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart en het Protocol van 24 februari 1988 ter bestrijding van onwettige daden tegen luchthavens voor burgerluchtvaart, of nog, het Verdrag ...[+++]

La Belgique a ratifié certains actes internationaux en la matière, au nombre desquels la Convention de Tokyo du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, la Convention de La Haye du 16 décembre 1970 pour la répression de la capture illicite d'aéronefs, la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile et son Protocole du 24 février 1988 pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, ou encore la Convention de New York du 17 décembre ...[+++]


2º een moreel bestanddeel : volgens het Verdrag, dreigen (een persoon te doden, te verwonden of van zijn vrijheid te blijven beroven) onder voorwaarden (handeling of onthouding door een derde); volgens de Belgische wet, de gijzelaar borg doen staan voor de voldoening aan een bevel of aan een voorwaarde (volgen een aantal voorbeelden).

2º un élément intentionnel : selon la Convention, menacer (de tuer, blesser ou continuer à détenir une personne) sous condition (acte ou abstention d'une tierce partie); selon le droit belge, faire répondre la personne de l'exécution d'un ordre ou d'une condition (suit une liste exemplative).


15. spreekt zijn steun uit voor een nieuw, onderling overeen te komen staakt-het-vuren om de veiligheidssituatie te stabiliseren, te komen tot een reële de-escalatie en een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van het vredesplan van president Porosjenko, met als voorwaarde dat het staakt-het-vuren wederzijds wordt gerespecteerd, dat de gijzelaars worden vrijgelaten en de grens effectief wordt gecontroleerd door de OVSE; is verheugd over het feit dat de Oekraïense strijdkrachten in Oost-Oekraïne er de laatste dagen in zijn geslaagd op ...[+++]

15. se déclare en faveur d'un nouveau cessez-le-feu décidé d'un commun accord afin de stabiliser le climat sécuritaire, de désamorcer véritablement la situation et de donner l'élan nécessaire à la mise en œuvre du plan de paix du président Porochenko, dont les trois conditions sont le respect bilatéral du cessez-le-feu, la remise en liberté des otages et le suivi par l'OSCE du contrôle effectif de la frontière; salue les dernières victoires remportées par les forces armées ukrainiennes dans l'est du pays et le fait qu'elles aient repris le contrôle de plusieurs villes d'importance;


12. spreekt zijn steun uit voor een nieuw, onderling overeen te komen staakt-het-vuren om de veiligheidssituatie te stabiliseren, te komen tot een reële de-escalatie en een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van het vredesplan van president Porosjenko, met als voorwaarde dat het staakt-het-vuren wederzijds wordt gerespecteerd, dat de gijzelaars worden vrijgelaten en de grens effectief wordt gecontroleerd door de OVSE; is verheugd over het feit dat de Oekraïense strijdkrachten in Oost-Oekraïne er de laatste dagen in zijn geslaagd op ...[+++]

12. se déclare en faveur d'un nouveau cessez‑le‑feu décidé d'un commun accord afin de stabiliser le climat sécuritaire, de désamorcer véritablement la situation et de donner l'élan nécessaire à la mise en œuvre du plan de paix du président Porochenko, dont les trois conditions sont le respect bilatéral du cessez‑le‑feu, la remise en liberté des otages et le suivi par l'OSCE du contrôle effectif de la frontière; . salue les dernières victoires remportées par les forces armées ukrainiennes dans l'est du pays et le fait qu'elles aient repris le contrôle de plusieurs villes d'importance;


Ik herhaal wat ik heb gelezen, namelijk dat de Franse minister van Buitenlandse Zaken bevestigd heeft dat hij in contact stond met Paul Reyes om snel de bevrijding van een aantal gijzelaars, onder wie mevrouw Betancourt, te bewerkstelligen.

Je répète ce que j'ai lu, à savoir que le ministère des Affaires étrangères français a affirmé qu'il était en contact avec Raul Reyes en vue d'obtenir la prochaine libération d'une série d'otages, dont Mme Betancourt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gijzelaars onder' ->

Date index: 2022-01-27
w