Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische en Technische Commissie
Werkgroep Technische en juridische belemmeringen

Traduction de «aantal juridisch-technische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Juridische en Technische Commissie

Commission juridique et technique


Werkgroep Technische en juridische belemmeringen

Groupe de travail Obstacles techniques et juridiques


De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures

La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft een aantal juridisch technische opmerkingen en vooral een aantal vragen ter verduidelijking.

Il s'agit d'observations relevant de la technique juridique et, surtout, de demandes de précisions.


Hij verheelt niet dat de voorgestelde tekst een aantal juridisch-technische problemen kan stellen.

Il ne cache pas que le texte proposé peut soulever une série de problèmes juridico-techniques.


De minister heeft een aantal juridisch-technische opmerkingen over de tekst van het wetsvoorstel.

La ministre a quelques remarques relevant de la technique juridique à propos du texte de la proposition de loi.


Concreet werden zowel vanuit het begeleidingscomité bij de Centrale voor kredieten aan particulieren bij de Nationale Bank als vanuit de Raad voor het Verbruik een aantal juridisch-technische verbeteringen aangevraagd.

Concrètement, un certain nombre d'adaptations juridiques techniques ont été demandées tant par le comité d'accompagnement de la Centrale des crédits aux particuliers de la Banque nationale que par le Conseil de la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit inhoudelijk oogpunt zegt hij zijn volledige steun toe aan dit voorstel omdat het een aantal juridisch-technische verbeteringen aanbrengt die de kwaliteit van de rechtsbedeling door het Grondwettelijk Hof ten goede zullen komen, zoals de invoering van de mogelijkheid van de elektronische procesvoering via een elektronisch platform en de bevordering van de samenstelling van « gemengde » koppels van verslaggevers (jurist en parlementslid) (art. 13).

Sur le plan du contenu, il soutient sans réserve la proposition à l'examen parce qu'elle apporte plusieurs modifications juridico-techniques de nature à améliorer l'administration de la justice par la Cour constitutionnelle, comme l'instauration de la procédure par le biais d'une plateforme électronique et la promotion de la composition de couples « mixtes » de rapporteurs (juriste/parlementaire) (article 13).


De verdeling van het aldus verkregen aantal afgevaardigden tussen de verschillende juridische entiteiten die de technische bedrijfseenheid samenstellen gebeurt in verhouding tot het aantal in elke juridische entiteit tewerkgestelde arbeiders zonder dat het totaal aantal afgevaardigden, dat het gevolg is van deze verdeling, hoger kan liggen dan het aantal afgevaardigden zoals vastgesteld in § 1.

La répartition du nombre de délégués ainsi obtenue entre les différentes entités juridiques qui composent l'unité technique d'exploitation se fait proportionnellement au nombre d'ouvriers occupés dans chaque entité juridique sans que le nombre total de délégués résultant de cette répartition proportionnelle puisse dépasser le nombre de délégués fixé au § 1.


De verdeling van de kredieturen tussen de verschillende juridische entiteiten die de technische bedrijfseenheid samenstellen gebeurt in verhouding tot het aantal in elke juridische entiteit tewerkgestelde arbeiders, zonder dat het aantal kredieturen, vastgesteld volgens deze verdeling, hoger kan liggen dan het aantal kredieturen zoals vastgesteld in de 2de alinea van deze paragraaf.

La répartition des heures de crédit entre les différentes entités juridiques qui composent l'unité technique d'exploitation se fait proportionnellement au nombre d'ouvriers occupés dans chaque entité juridique sans que le nombre d'heures de crédit résultant de cette répartition proportionnelle puisse dépasser le nombre d'heures de crédit fixé à l'alinéa 2 du présent paragraphe.


Wanneer verscheidene juridische entiteiten worden gegroepeerd om een technische bedrijfseenheid te vormen, wordt het aantal afgevaardigden bepaald met verwijzing naar het personeelsaantal van deze technische bedrijfseenheid.

Lorsque plusieurs entités juridiques sont regroupées pour former une unité technique d'exploitation, le nombre de délégués est déterminé par référence à l'effectif occupé dans cette unité technique d'exploitation.


Wanneer verscheidene juridische entiteiten zijn gegroepeerd binnen een technische bedrijfseenheid overeenkomstig artikel 7, wordt het aantal kredieturen bepaald volgens het personeelsaantal van deze technische bedrijfseenheid.

Lorsque plusieurs entités juridiques sont regroupées au sein d'une unité technique d'exploitation en application de l'article 7, le nombre d'heures de crédit est déterminé en fonction de l'effectif occupé par cette unité technique d'exploitation.


Vanwege het aantal actoren dat bij dit proces betrokken zal moeten worden en de daarvoor benodigde financiële middelen en technische deskundigheid, is het voor de rationalisering van de activiteiten absoluut noodzakelijk dat er een juridische entiteit wordt opgericht die in staat is om in de ontwikkelingsfase de middelen te beheren die voor het SESAR-project zijn uitgetrokken.

Compte tenu du nombre d'acteurs qui devront intervenir dans ce processus, ainsi que des moyens financiers et de l'expertise technique nécessaires, il est impératif pour rationaliser les activités de constituer une entité juridique capable d'assurer la gestion des fonds affectés au projet SESAR pendant sa phase de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal juridisch-technische' ->

Date index: 2025-01-18
w