Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De passende maatregelen nemen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Vertaling van "aantal maatregelen nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt

prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation


de passende maatregelen nemen

prendre les dispositions appropriées


maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

agir au niveau des sources de bruit


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

prendre des mesures de prévention des maladies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zal Europa dan eenzijdig een aantal maatregelen nemen ?

Dans ce cas, l'Europe prendra-t-elle certaines mesures de manière unilatérale ?


In de artikelen 5 tot 7 van het wetsvoorstel worden de bevoegdheden van de burgemeester in detail vastgesteld. Hij kan op eigen initiatief of op verzoek een aantal maatregelen nemen, die gaan tot het laten afmaken van de hond.

Le texte détaille, aux articles 5 à 7, la compétence du bourgmestre, celui-ci pouvant prendre, d'initiative ou sur demande, plusieurs mesures, allant jusqu'à l'euthanasie du chien.


Om vrouwen aan te moedigen aan politiek te doen, kunnen de partijen een aantal maatregelen nemen op het gebied van opleiding, logistiek en organisatie.

Pour inciter les femmes à s'engager en politique, les partis peuvent prendre différentes mesures au niveau de la formation, de la logistique et de l'organisation.


Wanneer de Veiligheidsraad vaststelt dat er sprake is van een bedreiging van de internationale vrede en veiligheid, van verbreking van de vrede of van daden van agressie kan hij een aantal maatregelen nemen, zoals wapenembargo's, de oprichting van internationale strafgerechten en zelfs een gewapend optreden.

Dans les situations qu'il jugera constituer des « menaces à la paix et à la sécurité internationales, des ruptures de la paix ou des agressions », le Conseil de sécurité pourra adopter toute une panoplie de mesures, allant de l'embargo sur les armes à l'intervention armée en passant par la création de Tribunaux pénaux internationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat het aantal migranten en vluchtelingen maar bleef stijgen, moesten de lidstaten uitzonderlijke maatregelen nemen, zoals het tijdelijk herinvoeren van controles aan de binnengrenzen, wat op grond van de Schengengrenscode is toegestaan.

Face à l'afflux sans cesse plus grand de migrants et de réfugiés, des États membres ont pris des mesures exceptionnelles de dernier recours, telles que la réintroduction temporaires de contrôles aux frontières intérieures, conformément aux dispositions du code frontières Schengen.


een begin maken met de werkzaamheden voor kwaliteitsnormen voor secundaire grondstoffen waar nodig — in het bijzonder voor kunststoffen; maatregelen nemen om het legale vervoer van afval tussen de lidstaten te vergemakkelijken en verdere stappen nemen om het aantal illegale overbrengingen te verlagen; de meststoffenverordening van de EU herzien om de erkenning van biologische en afvalgebaseerde meststoffen te vergemakkelijken en zo een EU-brede markt te ontwikkelen; maatregelen nemen ...[+++]

lancera des travaux pour développer, si nécessaire, des normes de qualité pour les matières premières secondaires — en particulier pour les matières plastiques; prendra des mesures pour faciliter le transport légal des déchets entre les États membres, tout en prenant des mesures supplémentaires pour réduire le nombre de transferts illicites; révisera le règlement de l’UE relatif aux engrais afin de faciliter la reconnaissance des engrais organiques et à base de déchets et développer ainsi un marché à l’échelle de l’UE; prendra des mesures pour faciliter la réutilisation de l'eau - elle présentera notamment une proposition législative ...[+++]


Tegelijkertijd zal de Commissie jegens een aantal lidstaten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze de richtlijn opvangvoorzieningen naleven.

Parallèlement, la Commission prendra des mesures pour garantir le respect de la directive sur les conditions d'accueil dans un certain nombre d'États membres.


De Europese Commissie heeft, op basis van de EU-staatssteunregels, tijdelijk goedkeuring gegeven voor een aantal maatregelen die de Nederlandse overheid wil nemen ten behoeve van SNS REAAL en haar dochterondernemingen.

La Commission européenne a autorisé à titre temporaire, en application des règles de l’UE en matière d’aides d’État, plusieurs mesures envisagées par l’État néerlandais en faveur de SNS REAAL et de ses filiales.


De participatie aan levenslang leren blijft relatief laag, het aantal maatregelen inzake actief ouder worden voor werknemers is beperkt en tegelijkertijd nemen de knelpunten wat betreft vraag en aanbod van werk en vaardigheden in bepaalde gebieden toe.

La participation aux actions d'éducation et de formation tout au long de la vie reste relativement faible, les politiques favorisant la prolongation de la vie active sont limitées tandis que, parallèlement, des goulets d'étranglement apparaissent dans l'offre de main-d'œuvre et de qualifications au sein de certaines régions.


Waarom nu al niet een aantal maatregelen nemen, zoals de verlaging van de sociale lasten voor het horecapersoneel?

Pourquoi ne pas prendre dès à présent un certain nombre de mesures, par exemple la diminution des charges sociales pour le personnel de l'horeca ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal maatregelen nemen' ->

Date index: 2021-11-25
w