Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet meer bereiken van het minimum-aantal vennoten

Vertaling van "aantal meer fundamentele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


het niet meer bereiken van het minimum-aantal vennoten

diminution du nombre des associés au-dessous du minimum requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De interventie ter ondersteuning van Dexia toont dus aan dat ook een aantal meer fundamentele hervormingen voor alle banken niet zijn uitgevoerd.

L'intervention visant à soutenir Dexia démontre donc qu'un certain nombre de réformes plus fondamentales n'ont pas non plus été réalisées pour toutes les banques.


De interventie ter ondersteuning van Dexia toont dus aan dat ook een aantal meer fundamentele hervormingen voor alle banken niet zijn uitgevoerd.

L'intervention visant à soutenir Dexia démontre donc qu'un certain nombre de réformes plus fondamentales n'ont pas non plus été réalisées pour toutes les banques.


Gezien de lage vergoeding en het beperkte aantal dossiers is het lid voorstander van een versnelde regularisatieprocedure en het uitwerken van meer fundamentele oplossingen.

Comme l'indemnité est peu élevée et que les dossiers en question sont peu nombreux, le membre préconise une procédure de régularisation accélérée et l'élaboration de solutions plus fondamentales.


Hoewel de hervormingswetten van 2006 en hun uitvoeringsbesluiten wel een aantal aanzetten in die richting bevatten, boden zij geen antwoord op meer fundamentele vragen over de uiteindelijke taak van de Raad van State en de grenzen waarbinnen de Raad deze taak kan uitoefenen.

Les lois de réforme de 2006 et leurs arrêtés d'exécution ont certes permis quelques avancées dans cette direction, mais ils n'ont pas apporté de réponse aux questions plus fondamentales de la mission première du Conseil d'État et des limites de l'exercice de cette mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de hervormingswetten van 2006 en hun uitvoeringsbesluiten wel een aantal aanzetten in die richting bevatten, boden zij geen antwoord op meer fundamentele vragen over de uiteindelijke taak van de Raad van State en de grenzen waarbinnen de Raad deze taak kan uitoefenen.

Les lois de réforme de 2006 et leurs arrêtés d'exécution ont certes permis quelques avancées dans cette direction, mais ils n'ont pas apporté de réponse aux questions plus fondamentales de la mission première du Conseil d'État et des limites de l'exercice de cette mission.


12.4. Voor deze regeling is er een meer fundamentele opmerking nodig : de beperkingen van de toegang tot de vorming, voortvloeiend uit de vaststelling van het aantal deelnemers door de Regering, moeten verhoudingsgewijs redelijk zijn en na afloop ervan ervoor zorgen dat het aanbod aan laureaten in de pool voldoende genoeg is zodat de Regering werkelijk over een keuze in die pool beschikt en dat de vaststelling van een te klein aantal deelnemers tot slot niet opgelegd wordt door de wens om van bij het begin kandidaten toe te laten wier ...[+++]

12.4. Ce dispositif appelle une observation plus fondamentale : les limites de l'accès à la formation, qui résultent de la fixation par le Gouvernement du nombre de ses participants, doivent rester dans des proportions raisonnables et rendre possible, à son terme, l'existence d'une palette suffisamment nombreuse de lauréats présents dans le pool, en manière telle que le Gouvernement dispose d'une véritable possibilité de choix au sein de ce pool et qu'en définitive, la fixation d'un nombre trop réduit de participants ne puisse être di ...[+++]


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit het hier een fundamentele wijziging betreft aan het stelsel van de inkomensgarantie-uitkering voor werklozen die deeltijds werken, die tot doel heeft enerzijds een meer billijke vergoeding te voorzien volgens het aantal uren dat in de deeltijdse betrekking gepresteerd wordt en anderzijds om te vermijden dat door de toekenning van te hoge uitkeringen de betrokken w ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'agit ici d'une modification fondamentale au système de l'allocation de garantie de revenu pour des chômeurs qui travaillent à temps partiel, qui a pour but, d'une part, de prévoir une indemnité plus équitable selon le nombre d'heures prestées dans le cadre d'une occupation à temps partiel et d'autre part, d'éviter que par l'octroi des allocations trop élevées les travailleurs concernés ne soient plus tentés d'ambitionner une occupation à temps plein; que toutefois, vu les conséquences budgétaires, ce nouveau calcul de cet allocation d ...[+++]


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit het hier een fundamentele wijziging betreft aan het stelsel van de inkomensgarantie-uitkering voor werklozen die deeltijds werken, die tot doel heeft enerzijds een meer billijke vergoeding te voorzien volgens het aantal uren dat in de deeltijdse betrekking gepresteerd wordt en anderzijds om te vermijden dat door de toekenning van te hoge uitkeringen de betrokken w ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'agit ici d'une modification fondamentale du système de l'allocation de garantie de revenus pour des chômeurs qui travaillent à temps partiel, qui a pour but, d'une part, de prévoir une indemnité plus équitable selon le nombre d'heures prestées dans le cadre d'une occupation à temps partiel et d'autre part, d'éviter que, par l'octroi d'allocations trop élevées les travailleurs concernés ne soient plus tentés d'ambitionner une occupation à temps plein; que, toutefois, vu les conséquences budgétaires, ce nouveau calcul de l'allocation de ...[+++]


In de afgelopen decennia heeft Europa dankzij haar hoogwaardige technologische en industriële capaciteit op het gebied van de luchtvaart en de exploitatie van de ruimte een groot aantal bijdragen van uiteenlopende aard geleverd tot de verbetering van de levensstandaard van haar burgers en de ontwikkeling en groei van haar economie, alsook van de economieën van derde landen; Europa heeft ook bijgedragen tot meer fundamentele wetenschappelijke kennis.

Au cours des dernières décennies, grâce à ses remarquables capacités technologiques et industrielles dans le domaine de l'aéronautique et de l'exploitation de l'espace, l'Europe a contribué de façon multiple et variée au maintien du niveau de vie des citoyens européens, à la croissance économique sur son territoire et dans le monde et aux progrès des connaissances scientifiques fondamentales.


De EDPS maakt van de gelegenheid gebruik om in dit advies een aantal algemene en meer fundamentele standpunten over de uitwisseling van wetshandhavingsinformatie en over de wijzen waarop de regulering ervan kan worden aangepakt, te presenteren.

Le CEPD a formulé, dans le présent avis, des considérations générales et fondamentales sur l'échange d'informations en matière répressive et sur les approches envisageables pour réglementer cette question.




Anderen hebben gezocht naar : aantal meer fundamentele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal meer fundamentele' ->

Date index: 2021-08-17
w