Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal minderjarige delinquente meisjes " (Nederlands → Frans) :

Tussen 1996 en 2009 steeg het aantal minderjarige delinquente meisjes in Frankrijk elk jaar met 6,8 procent, een gestage maar beduidend grotere stijging dan bij de jongens.

Entre 1996 et 2009, la hausse du nombre de mineures mises en cause a été de 6,8% chaque année en France, une hausse régulière mais plus importante que celle des garçons.


Mevrouw Lijnen meent dat zelfs als het maar om een klein aantal gaat, men het aantal minderjarige meisjes dat een abortus ondergaat nooit als te verwaarlozen mag beschouwen.

Mme Lijnen estime que, aussi peu élevé soit-il, le nombre de jeunes filles mineures qui subissent une IVG ne peut jamais être considéré comme négligeable.


2. Heeft men een zicht op het aantal "nareizende" kindbruiden, minderjarige meisjes van wie de "echtgenoot" al in België verblijft?

2. Avez-vous une idée du nombre d'enfants mariées qui viendront rejoindre leur mari déjà établi en Belgique?


34. is van mening dat het aanmerken van prostitutie als legaal 'sekswerk', het decriminaliseren van de seksindustrie in het algemeen en het legaliseren van het souteneurschap kwetsbare vrouwen en minderjarige meisjes niet beschermt tegen geweld en uitbuiting, maar juist het tegenovergestelde effect heeft en hen blootstelt aan het risico op meer geweld, en tegelijkertijd de groei van prostitutiemarkten in de hand werkt, waarmee het aantal misbruikte vrouwen en minderjarige meisjes toeneemt;

34. estime que considérer la prostitution comme un «travail sexuel» légal, dépénaliser l'industrie du sexe en général et légaliser le proxénétisme n'est pas une solution qui permet de mettre les femmes et les filles vulnérables à l'abri de la violence et de l'exploitation, et produit l'effet inverse en leur faisant courir le risque de subir un niveau de violence plus élevé, tout en encourageant la croissance du marché de la prostitution, et donc du nombre de femmes et de filles persécutées;


37. is van mening dat het aanmerken van prostitutie als legaal 'sekswerk', het decriminaliseren van de seksindustrie in het algemeen en het legaliseren van het souteneurschap kwetsbare vrouwen en minderjarige meisjes niet beschermt tegen geweld en uitbuiting, maar juist het tegenovergestelde effect heeft en hen blootstelt aan het risico op meer geweld, en tegelijkertijd de groei van prostitutiemarkten in de hand werkt, waarmee het aantal misbruikte vrouwen en minderjarige meisjes toeneemt;

37. estime que considérer la prostitution comme un "travail sexuel" légal, dépénaliser l'industrie du sexe en général et légaliser le proxénétisme n'est pas une solution qui permet de mettre les femmes et les filles vulnérables à l'abri de la violence et de l'exploitation, et produit l'effet inverse en leur faisant courir le risque de subir un niveau de violence plus élevé, tout en encourageant la croissance du marché de la prostitution, et donc du nombre de femmes et de filles persécutées;


7. betreurt het gebrek aan betrouwbare officiële statistieken over niet-begeleide minderjarigen; verlangt dat de lidstaten en de Commissie de vergaring van statistische gegevens over niet-begeleide minderjarigen, waaronder over leeftijd en geslacht, verbeteren, verlangt dat zij de vergelijkbaarheid van de vergaring van statistische gegevens in alle lidstaten verbeteren en een gecoördineerde methode invoeren voor vergaring en uitwisseling van informatie in elke lidstaat, waarbij zij de bescherming van persoonsgegevens garanderen, door middel van platforms waarop alle bij niet-begeleide minderjarigen betrokken partijen samengebracht worde ...[+++]

7. déplore le manque de statistiques officielles fiables concernant les mineurs non accompagnés; demande aux États membres et à la Commission d'améliorer la collecte de statistiques sur ces mineurs, notamment de statistiques sur leur âge et leur sexe, d'améliorer la comparabilité de cette collecte entre les différents États membres, de mettre en place une méthode coordonnée de collecte et d'échange d'informations dans chaque État membre, tout en garantissant la protection des données à caractère personnel, via des plates-formes regroupant tous les acteurs impliqués dans la problématique des mineurs non accompagnés et via une liste des p ...[+++]


1. verzoekt de Commissie, de lidstaten, het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) en niet-gouvernementele en internationale organisaties om zich extra in te spannen om betrouwbare, naar gender uitgesplitste gegevens te verzamelen, te controleren en uit te wisselen, om een duidelijk inzicht te krijgen in het aantal niet-begeleide minderjarige meisjes, alsmede om de specifieke behoeften van deze groep te analyseren teneinde hen ondersteuning te bieden en concrete maatregelen te nemen die aan deze behoeften tegemoetkomen, en om optimale praktijken ...[+++]

1. invite la Commission, les États membres et l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, ainsi que les organisations non gouvernementales et internationales, à consentir des efforts supplémentaires dans le domaine du rassemblement, du suivi et de l'échange de données exactes ventilées par sexe, afin de connaître le nombre précis de filles non accompagnées et de pouvoir examiner les besoins spécifiques de ce groupe, dans le but de leur assurer un soutien, de mettre en place des mesures concrètes visant à répondre à leurs besoins et d'échanger les meilleures pratiques en vue d'améliorer ces mesures;


Het aantal delinquente meisjes ligt zes keer lager dan het aantal delinquente jongens, maar toch plegen ze 40 procent van de gewone diefstallen en 45 procent van de winkeldiefstallen.

Celles-ci, bien que six fois moins nombreuses que les garçons mis en cause, réalisent, à elles seules, 40% des vols simples et 45% des vols à l'étalage.


Tussen 2004 en 2009 ging het daarbij vooral om opzettelijke beschadiging van eigendommen, maar in diezelfde periode steeg het aantal minderjarige meisjes die bij gewelddadige feiten en bedreigingen betrokken waren ook met 80 procent, aldus het Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales (ONDRP, het Franse observatorium voor criminaliteit en strafmaatregelen).

Ainsi, entre 2004 et 2009, les filles mineures sont majoritairement impliquées pour des atteintes aux biens et il y a une hausse de 80% de leur mise en cause dans des faits de violences et menaces, selon l'Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales (ONDRP).


7. wijst erop dat ondanks de aanzienlijke vooruitgang op veel beleidsterreinen die verband houden met de gelijkheid van mannen en vrouwen en de bescherming van kinderen nog een aantal specifieke problemen door de regering moet worden aangepakt zoals het grote aantal abortussen dat vaak wordt veroorzaakt door gebrek aan kennis omtrent anticonceptiva of door het ontbreken ervan, de hoge mate van huiselijk geweld jegens vrouwen, de benarde situatie van vrouwen bij minderheden en gedwongen huwelijken van minderjarige meisjes.

7. relève que, si des progrès considérables ont certes été réalisés dans de nombreux domaines d'action liés à l'égalité des sexes et à la protection de l'enfance, le gouvernement roumain doit encore s'attaquer à certains problèmes spécifiques, tels que le nombre élevé d'avortements, dont la cause réside souvent dans une connaissance insuffisante des moyens de contraception ou un accès insuffisant à ces moyens, l'ampleur de la violence domestique à l'égard des femmes, la situation dramatique des femmes des minorités et le mariage forcé de filles trop jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal minderjarige delinquente meisjes' ->

Date index: 2023-01-15
w