Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Integratie van nieuwe mogelijkheden
Mogelijkheden voor nieuwe arbeidsplaatsen
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

Vertaling van "aantal nieuwe mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


integratie van nieuwe mogelijkheden

intégration de nouvelles fonctions


mogelijkheden voor nieuwe arbeidsplaatsen

gisement d'emploi | gisement d'emplois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2.22 Richtlijn 97/11/EG introduceerde een aantal nieuwe mogelijkheden voor inspraak binnen het m.e.r.-proces.

3.2.22 La directive 97/11/CE a ajouté un certain nombre de nouveaux domaines dans lesquels une consultation peut intervenir dans le cadre du processus d'EIE.


De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, creëerde een aantal nieuwe mogelijkheden, teneinde het omgangsrecht tussen ouders en kinderen na scheiding beter te waarborgen.

La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant, a introduit une palette de nouvelles possibilités pour mieux garantir les relations personnelles entre parents et enfants après divorce.


Het biedt enerzijds een aantal nieuwe mogelijkheden voor de politiediensten, het openbaar ministerie en de onderzoeksrechters, en versoepelt anderzijds de arbeidsintensieve procedure van de afluistermaatregelen.

D'une part, il offre certaines possibilités nouvelles aux services de police, au ministère public et aux juges d'instruction et, d'autre part, il assouplit la procédure des écoutes, qui requiert beaucoup de main-d'oeuvre.


De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, creëerde een aantal nieuwe mogelijkheden, teneinde het omgangsrecht tussen ouders en kinderen na scheiding beter te waarborgen.

La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant, a introduit une palette de nouvelles possibilités pour mieux garantir les relations personnelles entre parents et enfants après divorce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd echter stelde het evaluatierapport ook een aantal leemtes en tekortkomingen vast, voornamelijk voortvloeiend uit informatietechnologische gerelateerde evoluties. De bepalingen van het kaderbesluit bleken op een aantal punten immers achterhaald door de razendsnelle evoluties in de informatietechnologische sector, waardoor niet alleen aanleiding werd gegeven tot verschillende nieuwe mogelijkheden voor misbruik, maar ook het aanbod aan communicatiemiddelen voor jongeren in hun sociale en seksuele ontwikkeling in belangrijk ...[+++]

En effet, sur un certain nombre de points, les dispositions de la décision-cadre sont dépassées par les évolutions fulgurantes qui se sont produites dans le secteur des technologies de l'information et qui ont eu pour conséquence non seulement de créer de nouvelles possibilités de commettre des abus mais aussi de mettre à la disposition des jeunes beaucoup plus de moyens de communication dans le cadre de leur développement social et sexuel.


Als we een analyse maken van de mogelijkheden van de rechter om snel in te grijpen bij oudervervreemding, dan kan niet ontkend worden dat het jongste anderhalf decennium de wetgever een aantal nieuwe instrumenten heeft aangereikt, bovenop de voorheen bestaande.

Quand on analyse les possibilités dont le juge dispose pour intervenir rapidement en cas d'aliénation parentale, il est indéniable qu'au cours des quinze dernières années, le législateur a élaboré toute une série d'instruments nouveaux qui sont venus compléter l'arsenal existant.


Met het innovatiepartnerschap wordt beoogd om uiterlijk in 2020 onze burgers in staat te stellen langer in goede gezondheid op zichzelf te blijven wonen door het gemiddelde aantal gezonde levensjaren met 2 te verhogen, en door dit doel te bereiken, de duurzaamheid en efficiëntie van onze sociale en gezondheidszorgstelsels te verbeteren, en in de EU en wereldwijd een markt voor innovatieve producten en diensten te creëren die het EU-bedrijfsleven nieuwe mogelijkheden biedt.

À l'horizon 2020, le partenariat d'innovation vise les objectifs suivants: permettre à nos citoyens de vivre plus longtemps en bonne santé et de manière autonome en augmentant de 2 ans le nombre moyen d'années de vie en bonne santé, et, partant , améliorer la viabilité et l'efficacité de nos systèmes de protection sociale et de soins de santé, ainsi que créer un marché de produits et de services novateurs à l'échelle mondiale et de l'UE qui offrira de nouvelles perspectives aux entreprises de l'Union.


De technische vooruitgang op het gebied van geavanceerde voertuigveiligheidssystemen biedt nieuwe mogelijkheden om het aantal verkeersslachtoffers te verminderen.

Le progrès technique dans le domaine des systèmes avancés de sécurité des véhicules offre de nouvelles possibilités de réduire la mortalité.


Deze agenda moet een groot aantal gebieden bestrijken, waaronder een intensievere dialoog en intensievere samenwerking inzake politieke hervormingen, visa, mobiliteit en migratie, energie, bestrijding van terrorisme, verdere deelname van Turkije aan communautaire programma’s, zoals Europa voor de burger, stedenbanden, handel en de douane-unie, met als doel belemmeringen voor de handel weg te nemen, nauwere coördinatie bij de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten tot stand te brengen en nieuwe mogelijkheden te onderzoeken om ...[+++]

Ce programme devrait couvrir un vaste éventail de domaines, notamment une coopération et un dialogue plus étroits sur les réformes politiques, le régime des visas, la mobilité et les migrations, l'énergie, la lutte contre le terrorisme, la poursuite de la participation de la Turquie à des programmes de l'UE tels que «L'Europe pour les citoyens», le jumelage de villes, ainsi que les échanges et l'union douanière afin d'aplanir les différends commerciaux existants, de parvenir à une coordination renforcée dans le cadre des négociations sur les accords de libre‑échange et d'étudier de nouvelles pistes pour exploiter pleinement le potentiel ...[+++]


In deze overeenkomst is namelijk in een aantal nieuwe mogelijkheden voorzien: nationale politieambtenaren kunnen onder het gezag van de autoriteiten van de andere lidstaat worden geplaatst, bepaalde dwangmaatregelen kunnen op het grondgebied van de andere lidstaat worden genomen, er mag worden deelgenomen aan activiteiten met het oog op de bescherming van personen en goederen op het grondgebied van de andere lidstaat, DNA-profielen kunnen worden uitgewisseld en vergeleken, grensoverschrijdende observatie en achtervolging worden vereenvoudigd en uitgebreid en observatie wordt ook mogelijk voor de bescherming van personen en goederen.

En effet, parmi ses dispositions, cette convention prévoit la possibilité de subordonner des policiers nationaux aux autorités de l'autre État membre, d'exercer certains pouvoirs coercitifs sur le territoire de ce dernier, de participer à la protection des personnes et des biens sur le territoire de l'autre État membre, de transmettre et de comparer des profils génétiques, de simplifier et d'élargir l'observation transfrontalière et la poursuite, et d'également permettre l'observation pour protéger des personnes et des biens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal nieuwe mogelijkheden' ->

Date index: 2021-04-06
w