Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal onvolkomenheden bevat " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat het Verdrag van Maastricht een boost heeft gegeven aan de Europese integratie, maar een aantal onvolkomenheden bevat die in de crisis tot uiting komen;

B. considérant que le Traité de Maastricht a insufflé un formidable élan à l'intégration européenne mais qu'il présente une série d'imperfections révélées par la crise;


B. overwegende dat het Verdrag van Maastricht een boost heeft gegeven aan de Europese integratie, maar een aantal onvolkomenheden bevat die in de crisis tot uiting komen;

B. considérant que le Traité de Maastricht a insufflé un formidable élan à l'intégration européenne mais qu'il présente une série d'imperfections révélées par la crise;


Het wetsvoorstel van 30 maart 2004 tot wijziging, wat de betekening betreft, van de artikelen 37 en 38 van het Gerechtelijk Wetboek alsook van de artikelen 172, 203 en 373 van het Wetboek van strafvordering (ingediend door de heren Alain Courtois en Daniel Bacquelaine) bevat immers een aantal onvolkomenheden en overbodigheden en handhaaft nog steeds een niet redelijk verantwoord onderscheid tussen betekeningen van strafvonnissen en andere strafzaken, bijvoorbeeld dagvaardingen (Parl. St. , Kamer, 51 0978/001).

La proposition de loi du 30 mars 2004 modifiant, en ce qui concerne la signification, les articles 37 et 38 du Code judiciaire ainsi que les articles 172, 203 et 373 du Code d'instruction criminelle (déposée par MM. Alain Courtois et Daniel Bacquelaine) comporte, en effet, une série de dispositions imparfaites ou superflues et maintient une distinction non raisonnablement justifiée entre la signification de jugements répressifs et la signification d'autres pièces en matière pénale, comme les citations (Do c. Parl. Chambre, 51 0978/001).


Het wetsvoorstel van 30 maart 2004 tot wijziging, wat de betekening betreft, van de artikelen 37 en 38 van het Gerechtelijk Wetboek alsook van de artikelen 172, 203 en 373 van het Wetboek van strafvordering (ingediend door de heren Alain Courtois en Daniel Bacquelaine) bevat immers een aantal onvolkomenheden en overbodigheden en handhaaft nog steeds een niet redelijk verantwoord onderscheid tussen betekeningen van strafvonnissen en andere strafzaken, bijvoorbeeld dagvaardingen (Parl. St., Kamer, 51 0978/001).

La proposition de loi du 30 mars 2004 modifiant, en ce qui concerne la signification, les articles 37 et 38 du Code judiciaire ainsi que les articles 172, 203 et 373 du Code d'instruction criminelle (déposée par MM. Alain Courtois et Daniel Bacquelaine) comporte, en effet, une série de dispositions imparfaites ou superflues et maintient une distinction non raisonnablement justifiée entre la signification de jugements répressifs et la signification d'autres pièces en matière pénale, comme les citations (Doc. Parl. Chambre, 51 0978/001).


2. De tekst van het Protocol bevat een aantal taalkundige onvolkomenheden, die door het opnemen van een bijkomende toelichting in de memorie verduidelijkt zouden kunnen worden.

2. Le texte du protocole comporte un certain nombre de lacunes linguistiques auxquelles des explications complémentaires dans l'exposé des motifs pourraient remédier.


30. merkt op dat het verslag over 2001 een aantal onvolkomenheden bevat, zoals de verschillen in redactionele stijl tussen de verschillende hoofdstukken; dringt erop aan dat deze tekortkomingen in het verslag over 2002 worden rechtgezet, teneinde te voorkomen dat het er gaat uitzien als een samenraapsel van losse elementen;

30. constate que le rapport pour 2001 présente quelques imperfections, telles qu'un manque d'uniformité dans la rédaction des différents chapitres; demande instamment qu'il soit remédié à cette imperfection dans le rapport 2002 de telle sorte que celui-ci ne soit pas une juxtaposition d'éléments disparates;


30. merkt op dat het verslag over 2001 een aantal onvolkomenheden bevat, zoals de verschillen in redactionele stijl tussen de verschillende hoofdstukken; dringt erop aan dat deze tekortkomingen in het verslag over 2002 worden rechtgezet, teneinde te voorkomen dat het er gaat uitzien als een samenraapsel van losse elementen;

30. constate que le rapport pour 2001 présente quelques imperfections, telles qu'un manque d'uniformité dans la rédaction des différents chapitres; demande instamment qu'il soit remédié à cette imperfection dans le rapport 2002 de telle sorte que celui-ci ne soit pas une juxtaposition d'éléments disparates;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal onvolkomenheden bevat' ->

Date index: 2024-09-13
w