Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen

Traduction de «aantal opgeloste gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Overeenkomst inzake beperking van het aantal gevallen van staatloosheid

Convention tendant à réduire le nombre des cas d'apatridie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In beide gevallen zijn een aantal functies nog niet beschikbaar, ofwel omdat er nog kredieten moeten worden vrijgemaakt (onder andere voor de automatisch gedrukte visumstickers), ofwel omdat de juridisch-technische problemen nog steeds niet opgelost zijn (met name de computertoegang tot het CBS).

Dans les deux cas, des fonctionnalités ne sont pas encore disponibles, soit parce que des crédits doivent encore être obtenus pour les mettre en oeuvre (entre autres l'impression automatique des « stickers » visa), soit parce que ces problèmes juridico-techniques ne sont toujours pas réglés (accès informatisé au BCS notamment).


In beide gevallen zijn een aantal functies nog niet beschikbaar, ofwel omdat er nog kredieten moeten worden vrijgemaakt (onder andere voor de automatisch gedrukte visumstickers), ofwel omdat de juridisch-technische problemen nog steeds niet opgelost zijn (met name de computertoegang tot het CBS).

Dans les deux cas, des fonctionnalités ne sont pas encore disponibles, soit parce que des crédits doivent encore être obtenus pour les mettre en oeuvre (entre autres l'impression automatique des « stickers » visa), soit parce que ces problèmes juridico-techniques ne sont toujours pas réglés (accès informatisé au BCS notamment).


In een toenemend aantal gevallen is er sprake van minnelijke schikkingen, meer informele procedures, waarbij de betrekkingen met de instellingen dusdanig zijn dat steeds meer zaken snel kunnen worden opgelost.

Il y a un nombre croissant de solutions à l’amiable, davantage de procédures informelles, où les relations avec les institutions sont telles qu’il y a de plus en plus de cas rapidement résolus.


Het is dus de taak van Europa deze vraagstukken aan te pakken. En toevalligerwijs zijn deze vraagstukken ook behandeld en in een aantal gevallen – mede dankzij de actieve steun van het Europees Parlement – opgelost door uw voorzitterschap, dat voor mij een waarachtige voorloper is van de toekomstige voorzitterschappen, die tot taak zullen hebben de Grondwet het daglicht te doen aanschouwen.

Il incombe dès lors à l’Europe de se pencher sur ces questions, qui sont fortuitement celles qui ont été examinées et, dans certains cas, résolues par votre présidence, qui, selon moi, fait figure de précurseur pour les présidences suivantes appelées à instaurer la Constitution, grâce également au soutien actif du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de arrestatie van prominente leden van de oppositie door de regering-Loekasjenko herhaaldelijk door de EU is veroordeeld en dat een aantal gevallen van verdwijningen van personen nog steeds niet opgelost is,

C. considérant que l'UE a plusieurs fois condamné l'arrestation de dirigeants de l'opposition par le gouvernement Loukachenko et qu'aucun progrès n'a été accompli dans l'élucidation d'un certain nombre d'affaires de personnes disparues,


Ook het aantal gevallen waarin zaken worden opgelost blijft toenemen, zelfs bij klachten tegen de Commissie.

De même, le niveau des cas résolus continue à progresser, également pour les plaintes à l'encontre de la Commission.


Sinds jaren neemt het aantal geregistreerde misdrijven toe, terwijl tegelijkertijd het aantal opgeloste gevallen daalt.

Depuis un certain nombre d'années, le nombre des délits recensés en Europe ne cesse d'augmenter tandis que, parallèlement, la part des cas élucidés diminue.


Zoals blijkt uit het XVe verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, hebben de maatregelen van de Commissie er in 1997 in de praktijk toe geleid dat het aantal beslissingen tot het verzenden van een aanmaning en opgeloste gevallen in vergelijking met 1996 sterk is gestegen; deze tendens wordt voortgezet in 1998.

Dans la pratique, comme on peut le voir dans le XVème rapport de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire, les mesures prises par la Commission ont entraîné en 1997 une augmentation importante du nombre de décisions de mise en demeure et de résolution de cas par rapport à 1996, une tendance qui se poursuit en 1998.


19. Bij de eerste gevallen van toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning, met name in het kader van het Europees aanhoudingsbevel, is een aantal problemen gerezen, die gedeeltelijk zouden kunnen worden opgelost door op het niveau van de Unie wetgevende harmonisatiemaatregelen vast te stellen.

19. Les premières applications du principe de RM, notamment avec le mandat d'arrêt européen, ont fait ressortir une série de difficultés qui pourraient en partie être réglées par l’adoption, au niveau de l’Union, de mesures législatives d’harmonisation.


In een groot aantal gevallen zijn deze kwesties door de betrokken partijen opgelost of zullen ze nog opgelost worden.

Dans un nombre important des cas, ces questions ont été résolues ou vont être résolues par les parties concernés.




D'autres ont cherché : aantal incidente gevallen     aantal opgeloste gevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal opgeloste gevallen' ->

Date index: 2021-08-27
w