Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal opstappende reizigers betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat het aantal opstappende reizigers betreft is het zo dat de NMBS sinds 3 jaar de resultaten van de reizigerstellingen publiceert op haar website.

Pour ce qui est du nombre de voyageurs qui prennent le train, il faut savoir que depuis trois ans, la SNCB publie les résultats des comptages de voyageurs sur son site internet.


A) Tariefbepaling naargelang het « stationstype » : – de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld : Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins) ; – de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te passen aan dat voor parkeren op de openbare weg en het openbaar vervoer (bijvoorbeeld : Gent-Sint-Pieters, Namen) ; – de grote vertrekstations buiten de grote steden waar in verhoudin ...[+++]

A) Tarification en fonction du « type de gare » : – les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple : Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins) ; – les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple : Gent-Sint-Pieters, Namur) ; – les gares importantes de départ en dehors des grandes villes, où il faut prévoir, proportionnellement au nombre ...[+++]


Tariefbepaling naargelang het 'stationstype': - de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld: Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te passen aan dat voor parkeren op de openbare weg en het openbaar vervoer (bijvoorbeeld: Gent-Sint-Pieters, Namen); - de grote vertrekstations buiten die in de grote steden waar in verhoudin ...[+++]

Tarification en fonction du "type de gare": - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins). - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur). - les gares importantes de départ en-dehors des grandes villes où il faut prévoir, proportionnellement au nombre de voyageurs ...[+++]


Deze strategie maakt gebruik van een tariefbeleid dat gebaseerd is op een matrix die rekening houdt met het stationstype, de stationsomgeving, het gebruikersprofiel en de afstand tussen de parking en het station. Tariefbepaling naargelang het 'stationstype' - de internationale stations waar er een parking van superieure kwaliteit wordt ingericht (bijvoorbeeld: Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grootsteden waar het aangewezen is om de capaciteit van de parkings voor wagens te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en andere vervoermiddelen te promoten door een tarief aan te bieden dat in dez ...[+++]

Tarification en fonction du "type de gare" - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins); - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur); - les gares importantes de départ en-dehors des grandes villes où il faut prévoir, proportionnellement au nombre de voyageur ...[+++]


Op basis van het aantal opstappende reizigers per station op weekdagen in 2013, worden Genval (1589) en Terhulpen (1510) uitgebreider bediend dan Profondsart en Groenendaal, die respectievelijk slechts 118 en 357 opstappende reizigers per dag kennen.

Sur base du nombre de voyageurs montés par gare en semaine en 2013, Genval (1589) et La Hulpe (1510) reçoivent une desserte plus étoffée que Profondsart et Groenendael qui ne comptent respectivement que 118 et 357 voyageurs montés par jour.


Wat het spoorwegvervoer betreft, legt het internationaal verdrag betreffende het spoorwegvervoer van reizigers en goederen (CIV) een aantal rechten vast voor de reiziger en verplichtingen voor de vervoerder.

En matière de transport ferroviaire, la Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer (CIV) établit un certain nombre de droits pour le voyageur et d'obligations pour le transporteur.


Wat de kleine of grote uit te voeren werken betreft, geeft de NMBS-Holding me aan dat de nieuwe projecten voor de ontvangst van de reizigers een prioriteitsniveau krijgen in functie van een model dat vooreerst rekening houdt met de staat van de infrastructuur (van de stationsgebouwen, de parkings en de omgeving), en ten tweede met het aantal reizigers.

En ce qui concerne les travaux à réaliser dans les gares, petites ou grandes, la SNCB-Holding m’indique que les nouveaux projets destinés à l'accueil des voyageurs reçoivent un niveau de priorité en fonction d’un modèle tenant compte premièrement de l’état des infrastructures (des bâtiments de gare, des parkings et des environs), et deuxièmement du nombre de voyageurs.


1. Het aantal opstappende reizigers in de IC-treinen in het station van Brugge per werkdag — gedurende de ochtendspits van 6 uur tot 9 uur — is als volgt (cijfers jaarlijkse tellingen oktober 2005) :

1. Le nombre de voyageurs montés dans les trains IC en gare de Brugge par jour ouvrable — durant la pointe matinale de 6 heure à 9 heure — est le suivant (chiffres comptages annuels d'octobre 2005) :


Art. 23. Er wordt minstens in de woonzones en langs primaire en secundaire wegen aan elke halte een schuilhuisje opgericht, tenzij dat wegens andere reglementeringen of fysieke omstandigheden onmogelijk is, of als het aantal opstappende reizigers aan de halte verwaarloosbaar klein is.

Art. 23. Au minimum dans les zones d'habitat et le long des voies primaires et secondaires, un abri est aménagé à chaque halte, sauf impossibilité en raison d'autres réglementations ou des circonstances physiques, ou lorsque le nombre de voyageurs qui accèdent au transport à hauteur de cet arrêt est négligeable.


2° voert ze steekproeven uit of laat ze er uitvoeren, bij een representatief aantal reizigers, om hun graad van voldoening te kunnen bepalen ten opzichte van de criteria van artikel 57, van artikel 58 wat de veiligheid van de reizigers betreft en van artikel 59.

2° Elle réalise ou fait réaliser des enquêtes par sondage auprès d'un échantillon représentatif de voyageurs permettant de déterminer le degré de satisfaction de ceux-ci à l'égard des critères visés à l'article 57, à l'article 58 pour ce qui concerne la sécurité des voyageurs et à l'article 59.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal opstappende reizigers betreft' ->

Date index: 2021-07-19
w