De regel dat de taalkaders in deze rechtscolleges minimum één derde Frans
talige en één derde Nederlandstalige magistraten moeten tellen, blijft onverminderd van toepassing, met dien verstande dat voor d
e invulling van het overblijvende derde de taalverhoudin
g tussen het totaal aantal magistraten van zetel en parket niet langer bepaald wordt volgens het aantal kamers dat respectievelijk in het Frans en in het Nederlands zetelt, maar
...[+++] wel volgens de behoeften van de dienst van de zetel van de rechtbank.La règle selon laquelle un tiers au moins des magistrats des cadres linguistiques de ces juridictions doivent être francophones et au moins un tiers néerlandophones reste applicable sans restriction, étant entendu qu'en ce qui concerne le tiers restant, le rapp
ort entre le nombre total de magistrats francophones et le nombre total de magistrats néerlandophones du siège et du parquet, est déterminé, non plus en fonction du nombre de chambres qui siègent respectivemen
t en français et en néerlandais, mais en fonction des besoins du servi
...[+++]ce du siège du tribunal.