Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren
Aantal werkzame personen

Traduction de «aantal personen toegang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren

nombre de personnes touchées par le chômage




lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.1 De uitbetalingsdiensten van de post worden zodanig geleverd door de aangewezen operatoren op hun netwerken of op elk ander netwerk van een partner dat een zo groot mogelijk aantal personen toegang heeft tot deze diensten.

1.1 Les services postaux de paiement sont fournis par les opérateurs désignés dans leur(s) réseau(x), ou dans tout autre réseau partenaire de manière à assurer l'accessibilité de ces services au plus grand nombre.


Binnen mijn administratie hebben een beperkt aantal personen toegang tot deze gegevens.

Au sein de mon administration, un nombre restreint de personnes ont accès à ces données.


Bij mijn administratie hebben een beperkt aantal personen toegang tot de gegevens.

Au sein de mon administration, un nombre restreint de personnes ont accès à ces données.


Deze uitzondering geldt ook voor de publicatie van persoonsgegevens wanneer redelijkerwijs kan worden aangenomen dat er zich slechts een beperkt aantal personen toegang tot zal verschaffen ;

Cette dérogation s'applique également à une publication de données à caractère personnel lorsqu'il peut raisonnablement être escompté que seul un nombre limité de personnes y aura accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een recent document van de Europese Unie aangaande het beleid van nabuurschap tussen de EU en Belarus somt een aantal voorwaarden op met het oog op een betere samenwerking : vrije en democratische verkiezingen, vrije toegang tot de media, geen beperkingen ten aanzien van NGO's, de vrijlating van politieke gevangenen, een onafhankelijk onderzoek naar de verdwijning van een aantal personen, respect voor de burgerlijke rechten en vrij ...[+++]

Un document récent de l'Union européenne relatif à la politique de voisinage entre l'UE et le Belarus énumère un certain nombre de conditions à remplir pour améliorer cette collaboration: l'organisation d'élections libres et démocratiques, un libre accès aux médias, aucune restriction imposée aux ONG, la libération des prisonniers politiques, une enquête indépendante sur la disparition de certaines personnes, le respect des droits et des libertés civils.


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen die de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeen­komstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming*.

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l'entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) n° 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale*.


6. feliciteert de autoriteiten met het verloop van de presidentsverkiezingen en de gemeenteraadsverkiezingen, die een duidelijke vooruitgang betekenden in vergelijking met de parlementsverkiezingen van 2008; constateert met voldoening dat de verkiezingen voldeden aan de meeste internationale normen en verzoekt de regering voort te gaan met de uitvoering van de resterende aanbevelingen van de OVSE/ODIHR en met name de stemlijsten te actualiseren, gelijke toegang voor alle partijen en kandidaten tot de media te waarborgen en de voorschriften inzake het financieren van campagnes volledig ten uitvoer te leggen; wijst op een ...[+++]

6. félicite les autorités pour la conduite des élections présidentielles et locales qui constituent un progrès sensible par rapport aux élections législatives de 2008; note avec satisfaction que les élections ont respecté la plupart des normes internationales et invite le gouvernement à poursuivre la mise en œuvre des recommandations du BIDDH de l'OSCE non encore mises en œuvre, en particulier en mettant à jour les listes électorales, en assurant l'égalité d'accès des partis et des candidats aux médias et en mettant pleinement en œuvre les dispositions sur le financement de la campagne; souligne qu'un certain nombre de cas de pressions et d'intimidations à l'encontre des électeurs, et notamment de fonctionnaires, ont été signalés et que c ...[+++]


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de geweigerde personen en het soort grens (land, lucht, zee) waar de toegang werd geweigerd.

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes refusées et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée.


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de geweigerde personen en het soort grens (land, lucht, zee) waar de toegang werd geweigerd.

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes refusées et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée.


Tijdens de overgangsperiode is echter gebleken dat een aantal personen wel degelijk aan de laatstgenoemde voorwaarden voldeden, zodat het instituut gevraagd heeft om toch een derde groep van personen die voldoet aan de voorwaarden om het mogelijk te maken af te wijken van de algemene regeling tot toegang van het beroep van accountant en belastingconsulent, in een besluit op te nemen.

Durant la période transitoire, il est apparu qu'un certain nombre de personnes remplissaient ces dernières conditions, à telle enseigne que l'institut a demandé d'inclure, malgré tout, un troisième groupe de personnes réunissant les conditions permettant de déroger au règlement général d'accès à la profession d'expert-comptable et de conseiller fiscal, et ce dans un arrêté royal.




D'autres ont cherché : aantal werkzame personen     aantal personen toegang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal personen toegang' ->

Date index: 2024-04-04
w