Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal pilootprojecten namelijk betreffende " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp van de minister hield bovendien een aantal hervormingen in betreffende het statuut van de magistraten, namelijk de aanpassing van de wedden op grond van de anciënniteit, de vaststelling van een minimumleeftijd om tot rechter benoemd te kunnen worden, en een aantal overgangsmaatregelen.

Le projet du ministre comportait en outre quelques réformes relatives au statut des magistrats, à savoir l'adaptation des traitements sur base de l'ancienneté, la fixation d'un âge minimum pour pouvoir être nommé juge, et une série de mesures transitoires.


Tevens verwijst de professor naar een tweede voorstel (cf. supra ­ uiteenzetting van de heer Morlet), namelijk betreffende het aantal te wraken kandidaat-juryleden.

Le professeur se réfère aussi à une deuxième proposition (voir ci-dessus l'exposé de M. Morlet), à savoir celle concernant le nombre de candidats-jurés récusables.


1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen; 2° erkenningskalender: de opgave van het trimester waarin voor woongelegenheden in een centrum voor kortverblijf of een woonzorgcentrum de erkenning zal worden aangevraagd; 3° initiatiefnemer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die een centrum voor kortverblijf of een woonzorgcentrum uitbaat of zal uitbaten; 4° start van de bouwwerken: de bouwwerken worden geacht te zijn gestart vanaf het afgraven van de grond voor de realisatie van de onderbouw; 5° ruwbouw: een infrastructuur waarvan cumulatief de volgende bouwfases zijn afgerond: a) de funderings-, ruwbouw- en gevelwerken; b) de d ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° ministre : le ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses attributions ; 2 ° calendrier d'agrément : l'annonce du trimestre au cours duquel l'agrément sera demandé pour les logements dans un centre de court séjour ou un centre de soins et de logement ; 3 ° initiateur : désigne une personne physique ou morale qui exploite ou exploitera un centre de court séjour ou un centre de soins et de logement ; 4 ° début des travaux de construction : les travaux de construction sont censés commencer à partir de l'excavation des terres pour la réalisation des fondatio ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1°, worden de woorden "in artikel 5" vervangen door de woorden "in de artikelen 5 en 6"; 1° in punt 2° wordt het woord "scholingseenheid" vervangen door de woorden "het geheel van de eenheden van leerresultaten"; 3° in punt 2° wordt b) vervangen als volgt : "b) een fase "Bedrijf voor vorming door arbeid" die bestaat uit een reële werksituatie door de productie van goederen en diensten i.v.m. één of meerdere beroepen waarbij eventueel leergangen en bedrijfsstages worde ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « à l'article 5 » sont remplacés par les mots « aux articles 5 et 6 »; 2° au 2°, les mots « l'unité d'apprentissage » sont remplacés par les mots « l'ensemble d'unités d'acquis d'apprentissage »; 3° au 2°, le b) est remplacé par ce qui suit : « b) une démarche « Entreprise de formation par le travail » qui consiste en une mise en situation réelle de travail par la production de biens et de services en lien avec un ou plusieurs métiers intégrant éventuellement des cours et des stages en entreprise; »; 4° le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le « taux d'encadrement » : l ...[+++]


Zo heeft Frankrijk een aantal van dergelijke conventies overgemaakt aan de Commissie, waarvan er één in strijd was met het Europees recht, namelijk de conventie getekend te Parijs op 20 september 1860 betreffende de aansluiting van de spoorweg van de Ardennen met de spoorweg van Luxemburg.

Ainsi, la France a transmis une série de conventions à la Commission parmi lesquelles l'une était contraire au droit européen, à savoir la convention signée à Paris le 20 septembre 1860 pour le raccordement du chemin de fer des Ardennes avec le chemin de fer du Luxembourg.


4. Tot en met 31 oktober 2014 geldt, in gevallen waarin overeenkomstig de Verdragen niet alle leden van de Raad aan de stemming deelnemen, namelijk in de gevallen waarin verwezen wordt naar de gekwalificeerde meerderheid omschreven in artikel 238, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de gekwalificeerde meerderheid van stemmen als hetzelfde aantal gewogen stemmen en hetzelfde aantal leden van de Raad a ...[+++]

4. Jusqu'au 31 octobre 2014, dans les cas où, en application des traités, tous les membres du Conseil ne prennent pas part au vote, à savoir dans les cas où il est fait renvoi à la majorité qualifiée définie conformément à l'article 238, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la majorité qualifiée se définit comme étant la même proportion des voix pondérées et la même proportion du nombre des membres du Conseil, ainsi que, le cas échéant, le même pourcentage de la population des États membres concernés que ceux fixés au paragraphe 3 du présent article.


4. Tot en met 31 oktober 2014 geldt, in gevallen waarin overeenkomstig de Verdragen niet alle leden van de Raad aan de stemming deelnemen, namelijk in de gevallen waarin verwezen wordt naar de gekwalificeerde meerderheid omschreven in artikel 205, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de gekwalificeerde meerderheid van stemmen als hetzelfde aantal gewogen stemmen en hetzelfde aantal leden van de Raad a ...[+++]

4. Jusqu'au 31 octobre 2014, dans les cas où, en application des traités, tous les membres du Conseil ne prennent pas part au vote, à savoir dans les cas où il est fait renvoi à la majorité qualifiée définie conformément à l'article 205, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la majorité qualifiée se définit comme étant la même proportion des voix pondérées et la même proportion du nombre des membres du Conseil, ainsi que, le cas échéant, le même pourcentage de la population des États membres concernés que ceux fixés au paragraphe 3 du présent article.


En lopen er nog een aantal pilootprojecten namelijk betreffende psychiatrische zorg voor kinderen en jongeren in de thuissituatie door middel van outreaching, betreffende intensieve behandeling van sterk gedragsgestoorde en/of agressieve jongeren en betreffende gezinsverpleging van kinderen en jongeren.

Et un certain nombre de projets pilotes sont en cours, à savoir un projet concernant les soins psychiatriques pour enfants et jeunes séjournant à domicile au moyen de l'outreaching, un projet concernant le traitement intensif de jeunes patients agressifs présentant de graves troubles du comportement, et un projet concernant les soins en milieu familial pour la jeunesse.


52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratifice ...[+++]

52. rappelle qu'il soutient vivement la Cour pénale internationale, dont l'objectif principal est la lutte contre l'impunité en cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité; accueille avec satisfaction les ratifications du Statut de Rome par le Bangladesh, les Seychelles, Sainte-Lucie et la Moldavie en mars, août et octobre 2010, qui portent à 114 le nombre total des États parties; souligne que le Statut de Rome de la CPI a été ratifié par tous les États membres de l'Union européenne et qu'ils le considèrent comme une composante essentielle des principes démocratiques et des valeurs de l'Union, et invite dès lors ...[+++]


52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratifice ...[+++]

52. rappelle qu'il soutient vivement la Cour pénale internationale, dont l'objectif principal est la lutte contre l'impunité en cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité; accueille avec satisfaction les ratifications du Statut de Rome par le Bangladesh, les Seychelles, Sainte-Lucie et la Moldavie en mars, août et octobre 2010, qui portent à 114 le nombre total des États parties; souligne que le Statut de Rome de la CPI a été ratifié par tous les États membres de l'Union européenne et qu'ils le considèrent comme une composante essentielle des principes démocratiques et des valeurs de l'Union, et invite dès lors ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal pilootprojecten namelijk betreffende' ->

Date index: 2024-09-27
w