Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal projecten op stapel waren gezet » (Néerlandais → Français) :

Aan het eind van 2002 bedroeg het aantal projecten waarvoor contracten waren opgesteld met begunstigden al 2 160, en eind juni 2003 bedroeg het totaal meer dan 7 000.

À la fin 2002, des contrats avec des bénéficiaires avaient, en effet, déjà été émis pour 2 160 projets environ, et à la fin du mois de juin 2003, ce total dépassait le seuil des 7 000.


Op operationeel niveau heeft ECHO in 2001 een aantal projecten gefinancierd die op de specifieke behoeften van vrouwen gericht waren. Daaronder waren bijvoorbeeld projecten in Irak, Servië en Afghanistan.

Au plan opérationnel, ECHO a financé en 2001 des projets axés sur les besoins spécifiques des femmes, entre autres en Irak, en Serbie et en Afghanistan.


De bevindingen waren over het algemeen positief en het aantal projecten dat sterke punten vertoonde was veel groter dan het aantal projecten met tekortkomingen.

Dans l’ensemble, les conclusions ont été positives, la proportion de projets présentant des points forts plutôt que des lacunes étant beaucoup plus élevée.


In de sector milieu waren drinkwatervoorziening en rioolwaterzuivering in 2002 goed voor het grootste aantal projecten met ISPA-financiering, waarvoor de grootste toewijzing van bijstand is ontvangen.

En ce qui concerne le financement du secteur de l'environnement par l'ISPA en 2002, l'eau potable et les eaux usées ont capté le plus grand nombre de projets et ont reçu le concours financier le plus élevé.


1. Welke projecten zullen er op Europees niveau op stapel worden gezet en welke termijnen worden er aan die nieuwe strategie gekoppeld?

1. Pouvez-vous indiquer les projets à venir au niveau européen et les délais associés concernant cette nouvelle stratégie?


Ook voor de volgende jaren staan nog een aantal projecten op stapel. 1. a) In welke stations en stopplaatsen werden er in de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens voor de periode 2001-2010) vernieuwingswerken uitgevoerd? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die uitgevoerd werden. - Het bedrag dat geïnvesteerd werd. - De verdeling van de investeringskost tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding voor de werken vanaf 2005.

1. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation ont-ils été effectués au cours des cinq dernières années (et si possible pendant la période 2001-2010)? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux réalisés; - le montant investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding pour les travaux réalisés depuis 2005?


Na twee rondes van pilootstudies naar de mobiliteit van artiesten die door het Europees Parlement op stapel waren gezet voor 2008 en 2009, beoordeelt de Commissie nu in dit stadium de tot op heden geboekte voortgang. Daarbij houdt zij rekening met de discussies die reeds gevoerd worden in het kader van de open coördinatiemethode en zoekt zij naar manieren om de toepassing van het huidige programma te verbeteren.

Après deux premières séries d’études pilotes sur la mobilité des artistes lancées par le Parlement européen pour 2008 et 2009, et compte tenu des discussions déjà menées dans le cadre de la méthode ouverte de coordination, la Commission est en train d’évaluer les progrès accomplis jusqu’ici et cherche un moyen d’améliorer l’application du programme actuel.


In de afgelopen jaren is er een aantal projecten op stapel gezet die betrekking hebben op de verwerking van dergelijke gegevens, met name het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie of het visa-informatiesysteem (VIS).

Ces dernières années, nous avons assisté au lancement de plusieurs projets concernant le traitement de ces données avec, notamment, le système d’information Schengen de deuxième génération et le système d’information sur les visas (VIS).


Het is goed als in het kader van deze prestigieuze titel hele wijken nieuwe glans wordt gegeven, nieuwe bouwwerken en projecten op stapel worden gezet, voor zover hierbij aan duurzaamheid wordt gedacht.

Il faut se réjouir que, sous l’égide de cette appellation prestigieuse, des quartiers urbains entiers brillent d’une splendeur renouvelée et que de nouveaux travaux et projets de construction soient lancés, pour autant que la durabilité ne soit pas oubliée dans le processus.


De vertragingen en moeilijkheden bij een aantal projecten waren te voorkomen geweest, indien de nri's en ACER er in een vroeg stadium bij waren betrokken.

Un grand nombre des retards et des difficultés enregistrés par certains projets auraient pu être évités si une intervention précoce des ANR et de l'ACER avait été prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal projecten op stapel waren gezet' ->

Date index: 2024-10-22
w