25. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij het ontwerpen van hun begrotingsbeleid, so
cialezekerheids- en publieke diensten rekening te houden met demografische ontwikkelingen en veranderingen in de omvang en samenstelling van huishoudens
; merkt op dat het aantal eenpersoonshuishoudens in de meeste lidstaten toeneemt,
maar dat de meeste beleidsmaatregelen hen direct of indirect discrimineren en onevenredig benadelen; is van men
...[+++]ing dat mensen niet mogen worden bestraft of beloond voor de omvang en samenstelling van hun huishouden; verlangt daarom dat beleidsmaatregelen neutraal zijn ten opzichte van de omvang en samenstelling van huishoudens; 25. invite la Commission et les États membres à tenir compte de l'évolution démographique et des modifications de la taille et de la composition des ménages lors de la conception de leurs politiques budgétaires, de leurs systèmes de sécurité sociale e
t de leurs services publics; constate que le nombre de personnes vivant seules est en augmentation dans la plupart des États membres, mais que la plupart des politiques constituent une discrimination directe ou indirecte à leur encontre et les exposent à un désavantage injustifié; estime que nul ne doit être favorisé ou pénalisé en raison de la taille et de la composition du ménage dont il
...[+++] fait partie; demande, par conséquent, que les politiques soient neutres à l'égard de la taille ou de la composition des ménages;