Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een aantal regels voldoen
Regeling door wijziging van het aantal polen

Vertaling van "aantal regels doch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan een aantal regels voldoen

obéir à un certain nombre de règles


regeling door wijziging van het aantal polen

régulation par changement du nombre de pôles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gevolg is immers dat het de burger versterkt in het idee dat het deelnemen aan het verkeer weliswaar gesteund is op een aantal regels doch dat de naleving van die regels een zaak van individuele appreciatie en goodwill is.

Le résultat est en effet que le citoyen se trouve confirmé dans l'idée que, s'il existe des règles en matière de circulation routière, le respect de ces règles est purement une question d'appréciation et de bonne volonté individuelle.


Het grote voordeel van dit mechanisme is in zijn soepelheid gelegen : de Koning wordt, inderdaad, gemachtigd, zonder dat de Kamers daartoe behoeven bijeen te komen nieuwe sociale groepen in de regeling op te nemen, wier werkelijk aantal, weliswaar niet aanzienlijk is, doch die door een al te uitsluitend beroep op het begrip arbeidsovereenkomst tot dusverre uit de regeling waren uitgesloten.

Le grand avantage de ce mécanisme réside dans sa souplesse : en effet, le Roi aura la possibilité, sans qu'il soit nécessaire de réunir les Chambres à cette fin, d'intégrer dans le dispositif de nouveaux groupes sociaux dont les effectifs ne sont pas considérables mais qu'un recours trop exclusif à la notion de louage de travail a jusqu'à présent exclus du régime.


Om een speciale regeling mogelijk te maken werd er geen enkele wettelijke personeelsformatie voorgesteld, doch het aantal toegevoegde rechters in elk rechtsgebied mag niet meer bedragen dan 10 % van het aantal zittende magistraten in de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel en de arbeidsrechtbanken van het rechtsgebied.

Par souci de souplesse, aucun cadre légal n'a été prévu, mais le nombre de juges de complément dans chaque ressort a toutefois été plafonné à maximum 10 p.c. du nombre des magistrats du siège que comptent les juridictions de première instance, de commerce et du travail situées à l'intérieur du ressort.


Binnen die grenzen kan de Koning verdere gedetailleerde regels vastleggen (zie bijvoorbeeld de wet op de verwerking van persoonsgegevens die de grondregels vastlegt in deze materie doch niettemin een aantal delegaties aan de Koning bevat; zie ook wet op het politieambt die niet in detail gaat).

Le Roi peut, à l'intérieur de ces limites, fixer des règles plus détaillées (voir, par exemple, la loi relative au traitement des données personnelles, qui fixe les règles de base dans cette matière, mais qui n'en prévoit pas moins une série de délégations au Roi, voir aussi la loi sur la fonction de police, qui n'entre pas dans les détails).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister overweegt daarom een aantal alternatieve amendementen neer te leggen die er eveneens op gericht zijn tegemoet te komen aan de bekommernis van de sector van de sociale huisvesting, doch zonder afbreuk te doen aan de bescherming voor de belegger die ingebouwd is via een overkoepelende regeling voor delegatie van beheertaken door een instelling voor collectieve belegging zoals voorzien in voorliggend wetsontwerp.

C'est pourquoi le ministre envisage de déposer plusieurs amendements alternatifs, également destinés à rencontrer les préoccupations de ce secteur, mais sans porter atteinte à la protection de l'investisseur garantie par une réglementation globale pour la délégation de fonctions de gestion par un organisme de placement collectif telle que visée dans le projet de loi à l'examen.


De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, heeft de gelijkmatig verdeelde huisvesting van de kinderen bij beide ouders als een voor de kinderen te verkiezen oplossing bij echtscheiding in de schijnwerpers gezet, doch is daarbij voorbijgegaan aan een aantal concrete gevolgen d ...[+++]

La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant, a érigé l'hébergement égalitaire des enfants chez les deux parents en solution à privilégier pour les enfants en cas de divorce, mais elle a en même temps ignoré certaines conséquences pratiques que cet hébergement égalitaire entraîne ou risque d'entraîner.


Verordening nr. 1/2003 heeft weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels rond het mededingingsrecht van de Unie ingevoerd, doch het staat ook vast dat deze regels geen enkele aanwijzing bevatten dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking voor wat betreft de bescherming van de vertrouwelijkheid van de communicatie, daar dit beginsel geen voorwerp van genoemde verordening ...[+++]

Il y a lieu d’observer que, s’il est vrai que le règlement n° 1/2003 a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, il est également constant que lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement.


Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bes ...[+++]

En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement, qui vise à renforcer l’étendue des pouvoirs d’inspection de la Commission, notamment en ce qui co ...[+++]


Concluderend kan ik zeggen dat deze voorstellen leiden tot conformiteit aan de WTO-regels. Zij bevatten een aantal beperkte doch noodzakelijke huishoudelijke aanpassingen, die bedoeld zijn om de procedures te stroomlijnen en te verhelderen.

En conclusion, ces propositions sont conformes aux règles de l’OMC et procèdent à l’entretien limité mais nécessaire pour réorganiser et clarifier les procédures.


De algemene regel van het aantal opvolgers is dat het aantal opvolgers gelijk moet zijn aan het aantal voorgedragen effectieve kandidaten in een kieskring; doch met een absoluut maximum van 16 opvolgers en met een absoluut minimum van 4 opvolgers (Geen aparte opvolgers voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap).

La règle générale du nombre de suppléants est la suivante : ce nombre est égal au nombre de membres à élire dans une circonscription électorale; il y a cependant un maximum absolu de 16 suppléants et un minimum absolu de 4 suppléants (pas de suppléants présentés séparément pour le Conseil de la Communauté germanophone).




Anderen hebben gezocht naar : aan een aantal regels voldoen     aantal regels doch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal regels doch' ->

Date index: 2024-08-01
w