- Er moet overigens onderlijnd worden dat de hulp die overeenkomstig de wet van 1 augustus 1985 kan toegekend worden van een andere aard is dan de door de rechtbanken toegekende sch
adevergoeding; een aantal schadeposten die in gemeen recht voor vergoeding in aanmerking komen, zijn door de wet van 1 augustus 1985 formeel uitgesloten; de verzoekers (en/of hun raadslieden) die dit essentieel beginsel uit het oog verliezen vragen soms een bedrag dat onmogelijk kan toegekend worden; de slachtoffers of de rechtspractici die de wet van 1 augustus 1985 beter kennen of aandachtiger gelezen hebben, beperken hun verzoek tot het maximum toegelate
...[+++]n bedrag, zelfs indien hun schade veel hoger ligt.- Il convient par ailleurs de souligner que l'aide qui peut être octroyée conformément à la loi du 1er août 1985 est d'une autre nature que l'indemnisadion accordée par les tribuna
ux; certains dommages qui entrent en considération pour être indemnisés en droit commun sont formellement exclus de la loi du 1er août 1985; les demandeurs (et/ou leurs conseils) qui perdent de vue ce principe essentiel réclament parfois un montant qu'il est impossible d'octroyer; les victimes ou les praticiens du droit qui connaissent mieux la loi du 1er août 1985 ou qui l'ont lue de manière plus attentive, limitent leur demande au montant maximum autorisé,
...[+++] même si leur dommage est nettement plus élevé.