Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal tuchtsancties dient u zich te wenden tot respectievelijk mijn collega " (Nederlands → Frans) :

5. Voor het aantal correctionele straffen en het aantal tuchtsancties dient U zich te wenden tot respectievelijk mijn collega van Justitie en mijn collega van Volksgezondheid.

5. En ce qui concerne le nombre de peines correctionnelles ou de sanctions disciplinaires, je vous invite à vous adresser respectivement à ma collègue de la Justice et à ma collègue de la Santé publique.


Inzake het aantal boetes dient u zich te wenden tot mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 1327 van 27 juli 2016).

Concernant le nombre d'amendes, il faut vous adresser vers mon collègue, Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 1327 du 27 juillet 2016).


Voor gegevens aangaande gevatte en gestrafte daders dient u zich te wenden tot mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 1390 van 26 september 2016).

Pour plus d'informations sur les auteurs, vous devez vous adresser à mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 1390 du 26 septembre 2016).


Het totaal aantal ingediende bonusplannen bij ondernemings-CAO en toetredingsakte zijn sinds de lancering van het systeem als volgt: Voor de jaren 2013 en 2014 werden voor alle bonusplannen tesamen (voor gans België en alle ondernemingen samen) de volgende bedragen uitgekeerd: Indien u bijkomende informatie wenst met betrekking tot fiscale optimalisatie dient u zich te wenden tot mijn collega, ...[+++]de minister van Financiën.

Le nombre total des plans bonus introduits par le biais des CCT d'entreprise ou d'actes d'adhésion depuis le lancement du système évolue comme suit: Pour les années 2013 et 2014, les montants suivants ont été versés pour tous les plans confondus (pour toute la Belgique et toutes les entreprises): Dans le cas où vous souhaiteriez des informations complémentaires en matière d'optimisation fiscale, vous pouvez vous adresser au collègue compétent, à savoir le ministre des Finances.


Voor het antwoord op de vragen 1 tot en met 3, dient u zich te wenden tot mijn collega, de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Vanackere, aan wie u deze vragen ook gesteld heeft.

Pour la réponse aux questions n° 1 à 3 inclue, vous devez vous adresser à mon collègue, le ministre des Affaires Etrangères, M. Vanackere, à qui vous avez posé aussi ces questions.


Voor het antwoord op de vragen 4 tot en met 7, dient u zich te wenden tot mijn collega, de Staatssecretaris van Mobiliteit, de heer Schouppe.

Pour la réponse aux questions 4 à 7 inclue, vous devez vous adresser à mon collègue, le secrétaire d’ État à la Mobilité, M. Schouppe.


Wat betreft de terugbetaling voor het gebruik van melatonine, dient het geachte lid zich te wenden tot mijn collega van Sociale Zaken.

En ce qui concerne le remboursement de l'usage de mélatonine, l'honorable membre doit s'adresser à ma collègue des Affaires sociales.


U dient zich echter tot mijn collega van Begroting te wenden om nadere toelichting te krijgen.

Je vous invite à vous adresser à mon collègue du Budget pour obtenir de plus amples informations.


1. Voor gegevens inzake de hoeveelheid controles en processen-verbaal betreffende overtredingen inzake retroreflecterende nummerplaten dient u zich te wenden tot mijn collega van Binnenlandse Zaken die hiervoor bevoegd is (Vraag nr. 92 van 4 november 2003.) 2. a) en b) De hoofdreden om de retroreflecterende nummerplaat vooraan verplicht te maken blijft nog steeds dezelfde: in het kader van een algemene verbetering van de leesbaarheid en identificatie van de kentekenplaat e ...[+++]

1. Pour les données sur la quantité des contrôles et des procès-verbaux concernant les infractions en matières de plaques rétroréfléchissantes, il faut vous adresser à mon collègue de l'Intérieur qui est compétent en la matière (Question n° 92 du 4 novembre 2003.) 2. a) et b) La raison principale de l'introduction de l'obligation de plaques avant rétroréfléchissantes reste toujours la même: en vue d'une amélioration générale de la lisibilité et de l'identification de la plaque d'immatriculation et de sa reproduction, la caractéristique rétroréfléchissante de ces plaques contribue indiscutablement à une meilleure reconnaissance des signes ...[+++]


Over het precieze aantal aangiften bij het FCCU zal mijn geachte collega zich moeten wenden tot de minister van Justitie. 4. De exploitant van het desbetreffende nummer beslist zelf welke type dienst hij wenst te leveren, hij heeft hieromtrent geen voorafgaandelijke goedkeuring of iets dergelijks nodig. Het spreekt voor zich dat de exploitant bij het bepalen van zijn dienst bepaalde basisregels ...[+++]

Concernant le nombre précis de plaintes à la FCCU, mon honorable collègue devra s'adresser à la ministre de la Justice. 4. L'exploitant du numéro en question décide lui-même du type de services qu'il veut fournir; à ce sujet, il n'a pas besoin d'approbation préalable ni de rien de tel. Il va de soi que l'exploitant doit, lorsqu'i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal tuchtsancties dient u zich te wenden tot respectievelijk mijn collega' ->

Date index: 2023-05-10
w