Overwegende dat, teneinde een degelijk beheer van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en van de instellingen van openbaar nut, op wie het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid van toepassing is, mogelijk te maken, het aantal vakantieverlofdagen waarop deze leden recht hebben ten vroegste bepaald dient te worden;
Considérant qu'il relève d'un souci de bonne gestion des membres du personnel du Ministère de la Communauté française et des organismes d'intérêt public auxquels s'applique l'arrêté royal du 1 juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle, que puisse être déterminé au plus tôt le nombre de jours de congés de vacances dont peut bénéficier chacun d'eux;