Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal vluchtmisdrijven juist gebeuren omwille " (Nederlands → Frans) :

Vermoed wordt trouwens ook dat een aantal vluchtmisdrijven juist gebeuren omwille van het feit dat de dader onverzekerd was op het moment van het ongeval en dat hij door het vluchtmisdrijf zijn (meestal zware) verantwoordelijkheid wenst te ontlopen.

On suppose d'ailleurs qu'un certain nombre de délits de fuite s'expliquent précisément par le fait que l'auteur n'était pas assuré au moment de l'accident et qu'il souhaitait ainsi se soustraire à ses responsabilités (souvent écrasantes).


Deze actieve benadering van de gekende slachtoffers is ingegeven niet alleen om dit alles binnen de korte termijn mogelijk te maken, maar ook en vooral omwille van het feit dat juist door deze korte termijn tussen de uitspraak en de eerste verschijning voor de strafuitvoeringsrechtbank, het slachtoffer een onmiddellijke omkadering van het gebeuren zou kunnen worden geboden.

Cette approche active des victimes connues a été dictée non seulement par la volonté de permettre que tout s'effectue dans le bref délai mais également et avant tout par le fait qu'en raison justement de la brièveté du délai séparant la décision et la première comparution devant le tribunal de l'application des peines, la victime devrait pouvoir bénéficier d'un encadrement immédiat.


Omwille van de efficiëntie poogt men juist in de rechtbank van eerste aanleg en het hof van beroep het aantal zaken waarbij meer dan een rechter zitting dient te houden te beperken.

Pour l'efficacité, on essaie précisément de limiter le nombre d'affaires nécessitant la présence de plus d'un seul juge devant le tribunal de première instance et la cour d'appel.


Omwille van de efficiëntie poogt men juist in de rechtbank van eerste aanleg en het hof van beroep het aantal zaken waarbij meer dan een rechter zitting dient te houden te beperken.

Pour l'efficacité, on essaie précisément de limiter le nombre d'affaires nécessitant la présence de plus d'un seul juge devant le tribunal de première instance et la cour d'appel.


Ik denk dat juist het omgekeerde moet gebeureneen toename van het aantal medewerkers bij het instituut en een verhoging van de begroting, in overeenstemming met de grotere reikwijdte van de activiteiten van het instituut.

Cela devrait être, selon moi, le contraire: une augmentation du nombre de personnes travaillant pour l’Institut et un accroissement de son budget afin de répondre à l’extension de ses activités.


Ik denk dat juist het omgekeerde moet gebeureneen toename van het aantal medewerkers bij het instituut en een verhoging van de begroting, in overeenstemming met de grotere reikwijdte van de activiteiten van het instituut.

Cela devrait être, selon moi, le contraire: une augmentation du nombre de personnes travaillant pour l’Institut et un accroissement de son budget afin de répondre à l’extension de ses activités.


Het is onmogelijk het juiste aantal niet-opgeloste zaken betreffende vluchtmisdrijven te kennen.

Il est impossible de connaître le nombre exact d'affaires non résolues en matière de délits de fuite.


Het idee dat er soevereiniteit over het luchtruim bestaat, een terrein waarvoor nu gemeenschappelijke regels gaan gelden volgens een geïntegreerd systeem, is een geweldige stap vooruit die niet onderschat moet worden. Dat de lidstaten in de tekst die uiteindelijk is overeengekomen blijven vasthouden aan een aantal garanties om met deze verandering in te stemmen lijkt mij dan ook juist; we moeten bereid zijn ze tegemoet te komen als wij vooruitgang willen blijven b ...[+++]

La notion selon laquelle il existe une souveraineté sur l’espace aérien, un domaine dans lequel nous allons édicter des règles et agir conformément aux règles communes dans un système intégré, est un immense progrès que nous ne pouvons sous-estimer. Par conséquent, le fait que les États membres maintiennent - comme le reflète le texte sur lequel nous nous sommes finalement mis d’accord - les garanties nécessaires à l’acceptation de ce changement me semble être la contrepartie appropriée si nous voulons continuer de progresser en sachant que l’Europe ne peut se construire en un jour, mais qu’il s’agit d’un processus dans lequel nous devon ...[+++]


De heer Sterckx en enkele andere sprekers merkten terecht op dat niet het aantal havenstaatcontroles doorslaggevend is, maar dat deze controles op de juiste plaatsen dienen te gebeuren.

M. Sterckx et d’autres orateurs ont raison d’affirmer que ce n’est pas le nombre d’inspections qui est prépondérant, mais le fait d’effectuer les inspections au bon endroit.


§ 1 bis. De berekening van de interesten of kosten bedoeld in artikel 59, § 1, van de wet, dient te gebeuren op basis van de overeengekomen debetrente en kosten; in elke periode waarvoor de rekeningen werden afgesloten, dient een gemiddeld debetsaldo vastgesteld te worden, rekening houdend met zowel het juiste aantal dagen tussen elke verrichting als het juiste aantal dagen van de periode.

§ 1 bis. Le calcul des intérêts ou frais visés à l'article 59, § 1, de la loi, doit s'effectuer sur base du taux débiteur et frais convenus; dans chaque période pour laquelle les comptes sont arrêtés, il y a lieu d'établir un solde débiteur moyen en tenant compte aussi bien du nombre de jours exacts entre chaque opération que du nombre de jours exacts de la période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal vluchtmisdrijven juist gebeuren omwille' ->

Date index: 2023-09-23
w