Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal wekelijkse vluchten tussen " (Nederlands → Frans) :

(2) een waarde van twee punten wordt toegekend indien het aantal wekelijkse openingsuren tussen zes en twaalf uur is;

(2) une valeur de deux points est accordée si le nombre d'heures d'ouverture hebdomadaire est compris entre six et douze heures;


(2) een waarde van twee punten wordt toegekend indien het aantal wekelijkse openingsuren tussen vijftien en zesendertig uren ligt;

(2) une valeur de deux points est accordée si le nombre d'heures d'ouverture hebdomadaire est compris entre quinze et trente-six heures;


De overeenkomst bevat de afschaffing van alle beperkingen inzake routes, tarieven of aantal wekelijkse vluchten tussen Canada en de Europese Unie.

L'Accord supprime toutes les restrictions concernant les routes, les tarifs ou le nombre de vols hebdomadaires entre le Canada et l'Union européenne.


De Overeenkomst bevat de afschaffing van alle beperkingen inzake routes, tarieven of aantal wekelijkse vluchten tussen Canada en de Europese Unie.

L'Accord supprime toutes les restrictions concernant les routes, les tarifs ou le nombre de vols hebdomadaires entre le Canada et l'Union européenne.


te vliegen op internationale routes tussen de EU en de VS (recht van de derde* en vierde*vrijheid), en routes buiten de EU en de VS (recht van de vijfde vrijheid*), zonder beperkingen op het aantal vluchten of het type vliegtuigen.

exploiter les routes internationales entre l’Union européenne et les États-Unis (droits de 3e* et 4e*libertés), et les routes au-delà de l’Union européenne et des États-Unis (droits de 5e liberté*), sans restriction relative au nombre de vols ni au type d’aéronef.


Per reeks van effectief gepresteerde of gelijkgestelde uren die overeenstemmen met het wekelijks effectief arbeidsstelsel heeft de werknemer recht op een aantal uren compensatierust dat gelijk is aan het verschil tussen het effectief wekelijks arbeidsstelsel en de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur berekend op jaarbasis.

Le travailleur a droit, par série d'heures effectivement prestées ou assimilées correspondant au régime de travail effectif hebdomadaire, à un nombre d'heures de repos compensatoire égal à la différence entre le régime de travail effectif hebdomadaire et la durée hebdomadaire moyenne de travail calculée sur base annuelle.


Voor deeltijdse werknemers wordt dit aantal bepaald door het product van 260 en de verhouding tussen de contractuele wekelijkse arbeidsduur, enerzijds, en de wekelijkse arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer die in de onderneming tot dezelfde categorie behoort, anderzijds.

Pour les travailleurs à temps partiel, ce nombre est déterminé par le produit de 260 et du rapport entre la durée de travail hebdomadaire contractuelle, d'une part, et la durée de travail hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps plein appartenant à la même catégorie au sein de l'entreprise, d'autre part.


Voor deeltijdse werknemers wordt dit aantal bepaald door het product van 260 en de verhouding tussen de contractuele wekelijkse arbeidsduur, enerzijds, en de wekelijkse arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer die in de onderneming tot dezelfde categorie behoort, anderzijds.

Pour les travailleurs à temps partiel, ce nombre est déterminé par le produit de 260 et du rapport entre la durée de travail hebdomadaire contractuelle, d'une part, et la durée de travail hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps plein appartenant à la même catégorie au sein de l'entreprise, d'autre part.


Het bedrag van de uitkering is het product van de verhouding tussen het wekelijks aantal uren waarmee de werknemer zijn arbeidsprestaties onderbreekt en de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen vastgesteld in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.

Le montant de cette allocation est égal au produit du rapport entre le nombre hebdomadaire d'heures pendant lesquelles le travailleur interrompt ses prestations et le temps de travail moyen hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps plein, avec le montant du revenu mensuel minimum moyen garanti fixé dans une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail pour un travailleur âgé d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.


Bij vaststelling van de beperkingen binnen het roostersysteem moet rekening worden gehouden met alle relevante factoren die bijdragen aan vermoeidheid zoals, met name, het aantal uitgevoerde vluchten, het reizen tussen verschillende tijdzones, slaaptekort, ontregeling van het dagritme, nachtdiensten, positie, totale (cumulatieve) diensttijd gedurende bepaalde perioden, verdeling van toegewezen taken onder bemanningsleden, en het al dan niet voeren van een uitgebreide bemanning.

Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforcement des équipages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal wekelijkse vluchten tussen' ->

Date index: 2025-03-20
w