Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal zit momenteel " (Nederlands → Frans) :

Een aantal zit momenteel opgesloten in de gevangenis en kan na het uitzitten van hun straf, het land worden uitgezet indien hun verblijfsvergunning wordt ingetrokken. d) en e) Het antwoord op deze punten valt onder de bevoegdheid van mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie. f) Teruggekeerde FTF worden op dit ogenblik opgevolgd in overstemming met de gemeenschappelijke omzendbrief FTF van 21 augustus 2015.

Certains de ces combattants sont actuellement incarcérés en prison et, après avoir purgé leur peine, ils peuvent être expulsés du territoire si leur permis de séjour est annulé. d) et e) Les réponses à ces points relèvent de la compétence de mon collègue, Koen Geens, ministre de la Justice. f) Les returnees sont actuellement suivis conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015.


1. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de arrestaties van journalisten en mediawerknemers; beschouwt deze arrestaties als een onaanvaardbare terugval voor de mediavrijheid in het land; maakt zich zorgen over het grote aantal journalisten dat opgesloten zit, en over de talrijke rechtszaken die momenteel lopen tegen journalisten en actievoerders in de sociale media;

1. se déclare particulièrement préoccupé par les arrestations de journalistes et d'employés des médias; estime que ces arrestations portent un coup inacceptable à la liberté de la presse dans le pays; s'inquiète du grand nombre de journalistes en détention et des nombreux procès en cours de journalistes et de militants sur les réseaux sociaux;


Momenteel wordt onderzocht in welke mate een verhoging van het aantal zittingen of van het aantal dossiers per zitting kan overwogen worden.

On examine actuellement dans quelle mesure une augmentation du nombre de séances ou du nombre de dossiers par séance peut être envisagée.


Een van de nieuwe initiatieven die momenteel in een onderzoeksfase zit, is het uitwerken van een fiscale en sociale ruling, die het moet mogelijk maken ondernemingen die willen investeren, precies mee te delen wat zij over een periode van een aantal jaren zullen betalen aan fiscale en sociale lasten en welke voordelen zij in dit verband kunnen genieten.

L'une des nouvelles initiatives à l'étude vise à l'élaboration d'un accord fiscal et social préalable permettant d'informer les entreprises qui sont désireuses d'investir des montants exacts des charges fiscales et sociales qu'elles auront à payer sur une période de plusieurs années, et des avantages dont elles bénéficieront en la matière.


15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; is uiterst bezorgd over de nieuwe internetwet die buitensporige controle over en toezicht op internettoegang invoert, en mogelijk grote gevolgen kan hebben voor de vrijheid ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa ...[+++]


de secretaris-generaal van de VN oproepen verslag uit te brengen aan de 65ste zitting van de Algemene Vergadering over de naleving door de lidstaten van het verbod op oplegging van de doodstraf aan minderjarigen, en in zijn verslag gegevens op te nemen over het aantal jeugdige delinquenten die momenteel ter dood zijn veroordeeld en het aantal ter dood gebrachte veroordeelden in de afgelopen vijf jaar;

appeler le secrétaire général des Nations unies à faire rapport, lors de la 65 session de l'Assemblée générale des Nations unies, sur le respect par les États membres de l'interdiction de la peine de mort pour les mineurs et à inclure dans son rapport des informations sur le nombre de mineurs actuellement condamnés à la peine capitale et sur le nombre de jeunes exécutés au cours des cinq dernières années;


(k) de secretaris-generaal van de VN oproepen verslag uit te brengen aan de 65ste zitting van de Algemene Vergadering over de naleving door de lidstaten van het verbod op oplegging van de doodstraf aan minderjarigen, en in zijn verslag gegevens op te nemen over het aantal jeugdige delinquenten die momenteel ter dood zijn veroordeeld en het aantal ter dood gebrachte veroordeelden in de afgelopen vijf jaar;

k) appeler le secrétaire général de l’ONU à faire rapport, lors de la 65 session de l’AGONU, sur le respect par les États membres de l’interdiction de la peine de mort pour les mineurs et de communiquer dans son rapport des informations sur le nombre de mineurs actuellement condamnés à la peine capitale et sur le nombre de jeunes exécutés au cours des cinq dernières années;


de secretaris-generaal van de VN oproepen verslag uit te brengen aan de 65ste zitting van de Algemene Vergadering over de naleving door de lidstaten van het verbod op oplegging van de doodstraf aan minderjarigen, en in zijn verslag gegevens op te nemen over het aantal jeugdige delinquenten die momenteel ter dood zijn veroordeeld en het aantal ter dood gebrachte veroordeelden in de afgelopen vijf jaar;

appeler le secrétaire général des Nations unies à faire rapport, lors de la 65 session de l'Assemblée générale des Nations unies, sur le respect par les États membres de l'interdiction de la peine de mort pour les mineurs et à inclure dans son rapport des informations sur le nombre de mineurs actuellement condamnés à la peine capitale et sur le nombre de jeunes exécutés au cours des cinq dernières années;


2. Van het aantal examens dat in « speciale zitting » afgenomen werd zijn momenteel geen cijfers beschikbaar bij de GOCA (VZW Groepering van de erkende instellingen voor autokeuring).

2. Pour l'instant les chiffres quant au nombre d'examens subis en session spéciale ne sont pas disponibles auprès du GOCA (Groupement des organismes agréés de contrôle automobile ASBL).


Deze inspanningen worden geëvalueerd in het spoor van de 59e zitting van de VN-mensenrechtencommissie en verdere initiatieven, zoals de rationalisering van het aantal verklaringen dat door de EU wordt afgegeven en de lengte daarvan, worden momenteel overwogen.

Ces efforts font l'objet d'une évaluation au lendemain de la 59ème session de la CDH. D'autres initiatives sont à l'étude, notamment en ce qui concerne la rationalisation du nombre et de la longueur des déclarations de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zit momenteel' ->

Date index: 2024-07-31
w