Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
OOTH
Overeenkomst van Kyoto
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
VGB
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen

Traduction de «aantijgingen inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader daarvan wil ik u ervan in kennis stellen dat, naar aanleiding van aantijgingen inzake problematische invoer vanuit de Democratische Republiek Congo naar België, een grondig onderzoek van de regelgeving geleid heeft tot een aanpassing van de Europese wetgeving zodat het voortaan mogelijk wordt om een invoervergunning te weigeren indien er twijfel blijft bestaan over de legale oorsprong van de producten.

Dans ce cadre, permettez-moi de vous informer que, suite à des accusations relatives à des importations problématiques en provenance de la République Démocratique du Congo vers la Belgique, un examen approfondi de la réglementation a mené à une modification de la législation européenne de sorte qu'il est désormais possible de refuser une autorisation d'importation si un doute persiste quant à l'origine légale des produits.


294. wijst op de talrijke pogingen om de aantijgingen inzake de onderzoeksmethoden van OLAF te verdoezelen; acht dit ongepast en dringt aan op volledige opheldering in verband met deze aantijgingen;

294. prend note des nombreuses tentatives visant à dissimuler la clarification des allégations faites au sujet des méthodes d'enquête de l'OLAF; considère ce fait comme étant inapproprié et demander de clarifier pleinement ces allégations


8. dringt er bij de regeringen van Syrië, Bahrein en Jemen op aan een onafhankelijk en transparant onderzoek in te stellen naar het optreden van de veiligheidstroepen en ieder lid van de veiligheidsdiensten dat met scherp op ongewapende demonstranten heeft geschoten of hiertoe opdracht heeft gegeven, ter verantwoording te roepen; dringt aan op een onderzoek in Bahrein naar aantijgingen inzake buitenlandse inmenging bij het aanzetten van demonstranten tot geweld;

8. invite les gouvernements de Syrie, de Bahreïn et du Yémen à procéder à une enquête indépendante et transparente sur les actes des forces de l'ordre et à demander des comptes aux membres des services de sécurité qui ont tiré ou qui ont donné l'ordre de tirer à balles réelles sur des manifestants désarmés; demande que les allégations d'ingérence étrangère incitant les manifestants à recourir à la violence fassent l'objet d'une enquête à Bahreïn;


De Europese Unie heeft volledige en snelle opheldering van de V. S. geëist inzake deze aantijgingen.

L'Union européenne a exigé que les États-Unis lui fournissent d'urgence des éclaircissements complets à propos de ces allégations, et elle compte bien les obtenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. veroordeelt ten stelligste alle aanslagen en gewelddadige acties waarvan de etnisch Oezbeekse bevolking het voornaamste slachtoffer was en roept de interim-regering op een onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen uit te voeren teneinde de daders voor de rechter te brengen en helderheid te krijgen over de aantijgingen inzake betrokkenheid van leden van de Kirgizische veiligheidstroepen;

2. condamne fermement toutes les agressions et tous les actes de violences, qui ont pris essentiellement pour cible la population ouzbèke, et appelle le gouvernement de transition à mener une enquête impartiale et indépendante sur ces événements, afin de traduire les auteurs de ces actes en justice et de faire la lumière sur les accusations faisant état de l'implication de membres des forces de sécurité kirghizes;


2. veroordeelt ten stelligste alle aanslagen en gewelddadige acties en roept de interim-regering op een geloofwaardig, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen uit te voeren teneinde de daders voor de rechter te brengen en helderheid te krijgen over de aantijgingen inzake de betrokkenheid van leden van de Kirgizische veiligheidstroepen;

2. condamne fermement toutes les agressions et tous les actes de violence et invite le gouvernement par intérim à mener un enquête crédible, impartiale et indépendante sur ces événements, avec l’aide des acteurs internationaux, afin de traduire les auteurs de ces actes en justice et de faire la lumière sur les accusations faisant état de l’implication de membres des forces de sécurité kirghizes;


5. verzoekt de Georgische autoriteiten opdracht te geven tot een diepgaand, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de ernstige schendingen van de mensenrechten en de vrijheid van de media, met name de aantijgingen inzake buitensporige geweldaanwending door de politiediensten, teneinde alle verantwoordelijken op te sporen en voor de rechter te brengen en de wettelijk bepaalde strafrechtelijke en/of bestuursrechtelijke sancties op te leggen;

5. invite les autorités géorgiennes à mener une enquête approfondie, impartiale et indépendante sur les graves violations des droits de l'homme et de la liberté des médias, et en particulier sur les accusations portées contre les agents de la force publique qui auraient fait un usage excessif de la force, afin d'identifier tous les responsables, de les juger et d'appliquer les sanctions pénales et/ou administratives prévues par la loi;


Tot slot wens ik er op te wijzen dat België de initiatieven van de Togolese autoriteiten ondersteunt alsook deze van de VN - belangrijker - inzake de aanstelling van een onderzoekscommissie ter plaatse met het oog op het onderzoeken van de aantijgingen inzake schendingen van de mensenrechten die zouden hebben plaats gehad voor, tijdens en na de verkiezingsperiode van april 2005.

Finalement, je voudrais indiquer que la Belgique soutient les initiatives lancées par les autorités togolaises et - plus important - par l'ONU afin d'installer une commission d'enquête qui vérifiera les allégations de violation des droits de l'homme qui auraient lieu avant, pendant en après la période électorale d'avril 2005.


3. a) Hoeveel aantijgingen inzake racisme werden de afgelopen drie jaar ten aanzien van de politie formeel gerapporteerd? b) In hoeveel der gevallen leidden deze klachten tot concrete (tucht)maatregelen of vervolging?

3. a) Combien d'accusations de racisme a-t-on formellement rapportées à l'égard de la police au cours des trois dernières années ? b) Dans combien de cas ces plaintes ont-elles donné lieu à des mesures (disciplinaires) concrètes ou des poursuites ?


- De beslissing om een onderzoekscommissie naar de aantijgingen inzake ernstige mensenrechtenschendingen op te richten, werd nog voor de val van Kinshasa, op 15 april 1997, door de mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties (VN) genomen.

- La décision de créer une commission d'enquête sur les allégations de violations graves des droits de l'homme à l'Est du Congo a été prise par la commission des droits de l'homme des Nations Unies (NU) le 15 avril 1997 bien avant la chutte de Kinshasa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantijgingen inzake' ->

Date index: 2023-05-02
w