Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantonen dat zij ongunstiger behandeld werden " (Nederlands → Frans) :

Indien de betrokken werknemers kunnen aantonen dat zij ongunstiger behandeld werden dan een andere werknemer in gelijkaardige omstandigheden, kunnen zij zich over deze discriminatie beklagen bij de bevoegde administraties, bij het Interfederaal Gelijkekansencentrum of bij de bevoegde rechtbank.

Si les travailleurs concernés peuvent démontrer qu'ils ont été traités de manière moins favorable qu'un autre travailleur dans des circonstances similaires, ils ont la possibilité de se plaindre d'une telle discrimination auprès des administrations compétentes, du Centre interfédéral pour l'Egalité des chances ou du tribunal compétent.


De personen die vóór 1 januari 2013 door een erkende externe dienst werden aangeworven in de disciplines bedoeld in § 1, 3° of 4°, en die niet voldoen aan de voorwaarden bedoeld in § 1, mogen hun functie verder vervullen voor de betrokken discipline voor zover zij kunnen aantonen dat zij :

Les personnes qui ont été engagées avant le 1 janvier 2013 par un service externe agréé dans les disciplines visées au § 1, 3° ou 4°, et qui ne satisfont pas aux conditions visées au § 1, peuvent continuer à exercer leur fonction pour la discipline correspondante, pour autant qu'elles démontrent :


Parallel daarmee werden drie steunmaatregelen (uitstel, verlaging van de voorlopige betalingen, vrijstelling) uitgebreid naar de drie eerste kwartalen van 2016 voor alle zelfstandigen uit alle activiteitensectoren voor heel België, voor zover zij kunnen aantonen dat zij moeilijkheden ondervinden na de terreuraanslagen van 22 maart 2016.

Parallèlement à cela, les trois mesures de soutien (report, baisse des paiements anticipés, dispense) ont été étendues pour les trois premiers trimestres de 2016 à l'ensemble des travailleurs indépendants de tous les secteurs d'activités pour l'ensemble de la Belgique pour autant qu'ils soient en mesure de prouver qu'ils subissent des difficultés suite aux attentats terroristes du 22 mars 2016.


Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt : "Art. 287. De evaluatie geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen : 1° « gunstig » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, voldoend en binnen de gestelde termijn kwantitatief en kwalitatief bereikt werden, of wanne ...[+++]

Art. 6. L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 287. L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou dans les délais prévus mais qu'il ...[+++]


Minimaal 3 referenties die aantonen dat de inschrijver kennis heeft inzake de economische werking van de Belgische en Europese markten. De inschrijver voegt bij zijn offerte een lijst van de voornaamste diensten die gedurende de afgelopen drie jaar werden verricht, met vermelding van het bedrag en de datum en van de publiek- of ...[+++]

Au minimum trois références prouvant que le soumissionnaire dispose de la connaissance de projets RD du stockage de l'électricité Au minimum trois références prouvant que le soumissionnaire dispose de la connaissance du fonctionnement économique des marchés belge et européen Le soumissionnaire joint à son offre une liste reprenant les services les plus importants qui ont été effectués au cours des trois dernières années, avec mention du montant et de la date et les destinataires publics ou privés.


4. Konden de experts die in de jongste vijf jaar, indien mogelijk tien jaar, werden aangesteld onder andere bij middel van het voorleggen van eigen publicaties aantonen dat zij deskundig waren in verband met de problematiek of voldeed een verklaring van de arts zelf of van een ander erkend specialist?

4. Les experts désignés au cours des cinq, et si possible dix dernières années, ont-ils pu prouver, notamment en présentant des publications personnelles, qu'ils étaient spécialisés en la matière ou une déclaration du médecin lui-même ou d'un autre spécialiste reconnu a-t-elle suffi?


Wanneer een provincie zich verzet tegen de herinvoering, in 1999, van een financiële controle die zijzelf en de andere provincies tot in 1997 hebben ondergaan, zonder dat gebleken is dat de belangen die zij moeten verdedigen daaronder lijden, moet zij ook nog, om de in B.7 vermelde redenen, aantonen dat zij ongunstig kan worden geraakt bij het behar ...[+++]

Quand une province s'insurge contre le rétablissement, en 1999, d'un contrôle financier qu'elle-même et les autres provinces ont subi jusqu'en 1997, sans qu'il apparût que les intérêts dont elles ont la charge en pâtissent, encore doit-elle, pour les raisons exprimées en B.7., démontrer qu'elle risque d'être affectée défavorablement dans la poursuite de ces intérêts.


De Vlaamse Regering betoogt dat de verzoekende partijen moeten aantonen dat zij rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de wijzigingen die door artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000 werden aangebracht in artikel 15ter, § 2, van het meststoffendecreet.

Le Gouvernement flamand soutient que les parties requérantes doivent démontrer qu'elles sont directement et défavorablement affectées par les modifications que l'article 9 du décret du 3 mars 2000 a apportées à l'article 15ter, § 2, du décret relatif aux engrais.


De verzoekende partijen moeten aantonen dat zij rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de wijzigingen die bij artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000 werden aangebracht in artikel 15ter van het meststoffendecreet.

Les parties requérantes doivent démontrer qu'elles sont directement et défavorablement affectées par les modifications que l'article 9 du décret du 3 mars 2000 a apportées à l'article 15ter du décret sur les engrais.


Geen enkele van de verzoekende partijen kan aantonen dat zij onder toepassing valt van artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1992 tot vaststelling van de openbare en militaire ambten die (tijdelijk) onverenigbaar zijn met de deelname aan de activiteiten van een bewakings- of beveiligingsonderneming, en kan dus evenmin aantonen dat zij, ingevolge het uitvoeringsbesluit, rechtstreeks en ongunstig ...[+++]

Aucune des parties requérantes ne peut démontrer qu'elle est soumise à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1992 qui fixe les fonctions publiques et militaires qui sont (temporairement) incompatibles avec la participation aux activités d'une entreprise de gardiennage ou de sécurité ni, partant, démontrer que par suite de l'arrêté d'exécution, elle serait affectée directement et défavorablement par la norme attaquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantonen dat zij ongunstiger behandeld werden' ->

Date index: 2023-01-06
w