Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie inzake politieke samenwerking
Samenwerkingsconferentie

Traduction de «aanvaard inzake politieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conferentie inzake politieke samenwerking | samenwerkingsconferentie

conférence de la coopération politique


Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, anderzijds

accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part


Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Andesgemeenschap en haar lidstaten (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela), anderzijds

accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Communauté andine et ses pays membres, à savoir les républiques de Bolivie, de Colombie, de l'Équateur, du Pérou et la République bolivarienne du Venezuela, d'autre part


Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten

Pacte international relatif aux Droits civils et politiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als lid van de Raad van Europa heeft Spanje een reeks bindende verplichtingen aanvaard inzake politieke en burgerlijke rechten die afdwingbaar zijn door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

En tant que membre du Conseil de l'Europe, l'Espagne a accepté un nombre d'engagements contraignants en matière de droits politiques et civils dont le respect est contrôlé par la Cour européenne des droits de l'homme.


Alle leden van de Raad van Europa hebben, als medeondertekenaars van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, een reeks bindende verplichtingen aanvaard inzake politieke en burgerlijke rechten (inclusief vrijheid van de media) die afdwingbaar zijn door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

En tant que cosignataires de la Convention européenne des droits de l'homme, tous les membres du Conseil de l'Europe ont accepté une série d'engagements contraignants en matière de droits politiques et civils (en ce compris la liberté de la presse) dont le respect est soumis à la Cour européenne des droits de l'homme.


Inzake politieke samenwerking kan verwezen worden naar de gemeenschappelijke benadering van de EU-EER in het kader van de Klimaatconferentie van Parijs in 2015, waarmee werd bijgedragen tot de aanvaarding van een nieuw bindend akkoord.

Concernant la coopération politique, il peut être fait référence à l'approche commune de l'UE-EEE dans le cadre de la Conférence de Paris sur le climat, en 2015, qui a contribué à l'adoption d'un nouvel accord contraignant.


In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid », doet die bepaling op discriminerende wijze afb ...[+++]

En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition porte une atteinte discriminatoire au droit à un procès équitable et n'est dès lors pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


5. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permett ...[+++]


6. verzoekt Egypte gevolg te geven aan de aanbevelingen die het heeft aanvaard naar aanleiding van de universele periodieke evaluatie door de Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties in 2010, in het bijzonder om effectieve waarborgen te bieden voor de uitoefening van het recht op vrije meningsuiting, het recht op vereniging en vreedzame vergadering en het recht om deel te nemen aan het openbare leven en de politiek, in overeenstemming met de verplichtingen die vervat zijn in het Verdrag inzake burgerrechten en politiek ...[+++]

6. demande instamment à l'Égypte d'appliquer les recommandations acceptées dans le contexte de l'analyse périodique du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de 2010, en particulier la recommandation de garantir efficacement l'exercice de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et le droit de participer à la vie publique et politique, conformément aux obligations énoncées dans le pacte sur les droits civils et politiques;


Ik vind dat we onze energie moeten gebruiken om bij de hoorzittingen die zullen plaatsvinden wanneer het nieuwe Parlement bijeenkomt een aantal principes inzake politieke verantwoordelijkheid voor commissarissen aanvaard te krijgen.

Il me semble que c’est lors des consultations qui auront lieu lors de la constitution du nouveau Parlement qu’il faudrait s’efforcer d’aboutir à l’adoption de certains principes régissant la responsabilité politique des commissaires.


* Besluit DRC/3/2003 van het Politiek en Veiligheidscomité van 31 juli 2003 houdende wijziging van Besluit DRC/1/2003 van het Politiek en Veiligheidscomité inzake de aanvaarding van bijdragen van derde landen aan de militaire operatie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo

* Décision du Comité politique et de sécurité RDC/3/2003 du 31 juillet 2003 modifiant la décision RDC/1/2003 du Comité politique et de sécurité relative à l'acceptation de contributions d'Etats tiers à l'opération menée par l'Union européenne en République démocratique du Congo




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaard inzake politieke' ->

Date index: 2022-07-31
w