Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker

Traduction de «aanvaardbaar niveau bereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook op plaatselijk, regionaal en Europees niveau alsmede op het niveau van de internationale sportbeweging is er reeds enig werk verricht. Toch heeft gendergelijkheid op dit domein nog geen aanvaardbaar niveau bereikt en blijft de uitvoering van concrete maatregelen in vele lidstaten en in de internationale sportbeweging nog achterwege.

Des travaux ont également été accomplis au niveau local, régional et européen et au niveau du mouvement sportif international, mais l'égalité entre les femmes et les hommes n'a pas progressé de manière satisfaisante et la mise en œuvre d'actions concrètes fait encore défaut dans de nombreux États membres, ainsi que dans le mouvement sportif international.


Ook op plaatselijk, regionaal en Europees niveau alsmede op het niveau van de internationale sportbeweging is er reeds enig werk verricht. Toch heeft gendergelijkheid op dit domein nog geen aanvaardbaar niveau bereikt en blijft de uitvoering van concrete maatregelen in vele lidstaten en in de internationale sportbeweging nog achterwege.

Des travaux ont également été accomplis au niveau local, régional et européen et au niveau du mouvement sportif international, mais l'égalité entre les femmes et les hommes n'a pas progressé de manière satisfaisante et la mise en œuvre d'actions concrètes fait encore défaut dans de nombreux États membres, ainsi que dans le mouvement sportif international.


Het EASA heeft in zijn verslag geconcludeerd dat een aanvaardbaar niveau van datalinkprestaties alleen kan worden bereikt door de een infrastructuur met meerdere frequenties op te zetten, die bovendien moet worden geoptimaliseerd teneinde storingen van de radiofrequenties te voorkomen.

Dans son rapport d'enquête, l'AESA a conclu que des niveaux de performance acceptables en matière de liaison de données ne pourraient être atteints que par le déploiement d'une infrastructure multifréquences, qu'il conviendrait également d'optimiser pour prévenir les perturbations radioélectriques.


De sociale partners zijn van oordeel dat deze aanvangsleeftijd gerechtvaardigd is vanuit het oogpunt dat een jongere deze leeftijd moet bereikt hebben om over voldoende maturiteit en algemeen ontwikkelde competenties te beschikken om een functie op een aanvaardbaar niveau te kunnen uitoefenen.

Les partenaires sociaux estiment que cet âge de départ est justifié par le fait qu'un jeune travailleur doit avoir atteint cet âge pour disposer d'une maturité suffisante et de compétences générales afin de pouvoir exercer une fonction à un niveau acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De vestigingseenheden bedoeld in artikel 2 en die levensmiddelen fabriceren en verwerken, inbegrepen de restaurants, de gemeenschapskeukens, de traiteurs, de beenhouwers, de vishandelaars, de bakkers-banketbakkers, moeten geen eigen risicoanalyse uitvoeren en moeten zich niet schikken naar de verplichting om een formele HACCP-procedure toe te passen indien de doelstellingen met betrekking tot het voorkomen, elimineren of tot een aanvaardbaar niveau reduceren van de gevaren worden bereikt door te steunen op ...[+++]

Art. 5. Les unités d'exploitation visées à l'article 2 et qui fabriquent ou transforment des denrées alimentaires, y compris les restaurants, les cuisines de collectivités, les traiteurs, les bouchers, les poissonniers, les boulangers-pâtissiers, ne sont pas tenues de réaliser leur propre analyse de risque et de se conformer à l'obligation d'appliquer une procédure HACCP formelle si les objectifs de prévention, d'élimination ou de réduction des dangers à des niveaux acceptables sont atteints en se basant sur un guide permettant d'aider les entreprises à contrôler les dangers et à démontrer qu'elles respectent les normes en vigueur.


Het cohesiebeleid moet niet alleen zijn doelstellingen behalen en steun geven aan de ontwikkeling en de werkgelegenheid in de armste gebieden, maar moet er eveneens voor zorgen dat de bereikte resultaten zichtbaar, voelbaar en aanvaardbaar zijn voor iedereen en op elk niveau.

La politique de cohésion doit non seulement atteindre les objectifs qu’elle a fixés et renforcer la croissance et l’emploi dans les régions plus pauvres; elle doit aussi parvenir à rendre ses résultats visibles, perceptibles et acceptables de tous et à tous les niveaux.


Wat de transparantie aangaat: op politiek niveau vinden wij het aanvaardbaar dat de op het netwerk geplaatste informatie vertrouwelijk wordt behandeld tijdens de voorafgaande onderhandelingen door de lidstaten , opdat er werkelijke overeenstemming kan worden bereikt.

En ce qui concerne la transparence, nous considérons acceptable qu’au niveau politique, tout en tâchant de dégager à l’avance un accord entre les États membres, les informations transférées sur le réseau soient traitées de façon confidentielle, de telle sorte qu’un véritable accord puisse être atteint.


Met name het belangrijkste vraagstuk, de verlaging van het aantal BSE-risicocategorieën, is aanvaardbaar, omdat behoefte bestaat aan een internationaal overeengekomen programma voor BSE/TSE-maatregelen, en daarover kon dan ook tenslotte na jarenlange discussies op OIE-niveau overeenstemming worden bereikt.

Notamment la question la plus importante, la réduction du nombre des catégories de risque au regard de l’ESB, est acceptable, étant donné qu’un programme de mesures convenu à l'échelon international dans le domaine de la lutte contre les EST / l'ESB est nécessaire et qu’après des années de discussions, il a pu être convenu à l’échelon de l’OIE.


2. feliciteert de Europese Unie omdat zij erin geslaagd is de Conferentie naar een compromis over de slotverklaring te loodsen, met name via de inspanningen van de fungerend voorzitter van de Raad, waardoor een complete mislukking werd vermeden en een aanvaardbaar resultaat werd bereikt, maar verzoekt de Europese Unie met klem haar vermogen om op internationaal niveau op te treden verder te ontwikkelen en de verwachtingen in te lossen die hiermee gepaard gaan;

2. félicite l'Union européenne d'être parvenue à engager la Conférence sur la voie d'un compromis sur la déclaration finale, grâce en particulier aux efforts du Président en exercice du Conseil, empêchant ainsi un échec complet et garantissant un résultat acceptable, mais prie instamment l'Union européenne de continuer à développer ses capacités d'action au plan international et à mieux se préparer pour répondre aux attentes;


Dat is aanvaardbaar, mits van tevoren een (meervoudige) regressieanalyse is verricht waaruit blijkt dat een aanvaardbaar niveau van verklarende invloed wordt bereikt.

Ceci est valable, du moins si une analyse de régression (multiple) a été effectuée au préalable en mettant en évidence qu'on obtenait un niveau de pouvoir explicatif acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaardbaar niveau bereikt' ->

Date index: 2021-06-25
w