(1) Het luchtvaartuig gebruikt voor internationale lu
chtdiensten door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van een Ov
ereenkomstsluitende Partij, hun normale uitrusting, de brandstof, de smeermiddelen, de technische verbruiksvoorwaarden, de reserveonderdelen met inbegrip van de motoren en het boordp
roviand (inbegrepen maar niet beperkt tot artikels zoals eetwaren, dran
...[+++]ken en tabak) die zich aan boord van het luchtvaartuig bevinden, zullen door de andere Overeenkomstsluitende Partij, op basis van wederkerigheid, vrijgesteld worden van alle douanerechten, accijnzen en gelijkaardige kosten en lasten niet bepaald op basis van de kost van geleverde diensten bij aankomst, in zoverre deze normale uitrusting en deze andere items aan boord van het luchtvaartuig blijven.(1
) L'aéronef utilisé pour les services aériens internationaux par les entreprises de transport aérie
n désignées par une Partie Contractante, leur équipement normal, les carburants, les huiles lubrifiantes, les fournitures techniques consommables, les pièces de rechange y compris les moteurs et les provision
s de bord (y inclus mais non limités à des articles tels que les aliments, les boissons et le tabac) qui sont à bord de cet aé
...[+++]ronef, seront exemptés par l'autre Partie Contractante au base de réciprocité de tous droits de douane, droits d'accises et frais similaires ou charges non basées sur le coût des services rendus à l'arrivée pour autant que cet équipement habituel et ces autres articles restent à bord de l'aéronef.