D. overwegende dat VGV leidt tot zeer ernstige en onherstelbare letsels op korte en lange termijn aan de fysieke en mentale gezondheid van de vrouwen en meisjes die het ondergaan, en een zware aanval op hun persoon en hun integriteit vormt die in sommige gevallen zelfs fataal kan zijn;
D. considérant que la MGF provoque des traumatismes très lourds et irréparables, à court et à long terme, au niveau de la santé physique et mentale des femmes et des filles qui la subissent, ce qui représente une atteinte grave à leur personne et à leur intégrité et peut même, dans certains cas, être fatale;