Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Aanvallen zonder bewustzijnsverandering
Absence epilepsie
Absence-epilepsie in kinderjaren
Alcohol
Atonisch
BTG
Benigne
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Epilepsia partialis continua
Epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken
Epileptische aanvallen verband houdend met
Geneesmiddelen
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Hormonale veranderingen
Huiselijk geweld
Impulsieve petit mal
Infantiele myoklonische-epilepsie
Intrafamilaal geweld
Juveniele
Klonisch
Kozhevnikof
Legitiem aanwenden van geweld
Myoklonisch
Myoklonische epilepsie
Neonatale convulsies
Niet-specifieke epileptische aanvallen
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Pyknolepsie
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Slaaponthouding
Stress
Tonisch
Tonisch-klonisch
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «aanvallen en geweld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch

Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile


epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress

Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]


huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




aanvallen zonder bewustzijnsverandering | eenvoudige partiële aanvallen overgaand in secundair gegeneraliseerde aanvallen

Crises:ne comportant pas de modification de conscience | partielles simples évoluant vers des crises secondairement généralisées


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"We leven in een wereld die meer en meer wordt gedomineerd door ontelbare aanvallen en geweld tegen onschuldige mensen wereldwijd.

«Nous vivons dans un monde de plus en plus marqué par la multiplication des attentats et des actes de violence perpétrés contre des innocents dans le monde.


In mei 2015 aanvaardde Malawi in het kader van zijn universele periodieke doorlichting bij de VN-Mensenrechtenraad in Genève een aanbeveling om adequate maatregelen te nemen om lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transseksuelen en interseksen (lgbti's) te beschermen tegen geweld en de daders van gewelddadige aanvallen gerechtelijk te vervolgen.

En mai 2015, le Malawi a accepté une recommandation, dans le cadre de son examen périodique universel au sein du Conseil des droits de l'homme de l'ONU à Genève, de "prendre des mesures efficaces pour protéger les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels et intersexués (LGBTI) contre les violences et poursuivre en justice les auteurs d'attaques violentes".


1. is ten zeerste bezorgd over het meer en meer voorkomen van incidenten die gepaard gaan met lastigvallen van en aanvallen en geweld tegen journalisten en activisten afkomstig uit het maatschappelijk middenveld en actief op sociale netwerken in Azerbeidzjan;

1. fait part de sa vive inquiétude au vu du nombre croissant de cas de harcèlement, d'attaques et de violence à l'encontre d'activistes de la société civile et des réseaux sociaux ainsi que des journalistes en Azerbaïdjan;


1. is ten zeerste bezorgd over het meer en meer voorkomen van incidenten die gepaard gaan met lastigvallen van en aanvallen en geweld tegen journalisten en activisten afkomstig uit het maatschappelijk middenveld en actief op sociale netwerken in Azerbeidzjan;

1. fait part de sa vive inquiétude au vu du nombre croissant de cas de harcèlement, d'attaques et de violence à l'encontre d'activistes de la société civile et des réseaux sociaux ainsi que des journalistes en Azerbaïdjan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is ten zeerste bezorgd over het meer en meer voorkomen van incidenten die gepaard gaan met lastigvallen van en aanvallen en geweld tegen journalisten en activisten afkomstig uit het maatschappelijk middenveld en actief op sociale netwerken in Azerbeidzjan;

1. fait part de sa vive inquiétude au vu du nombre croissant de cas de harcèlement, d'attaques et de violence à l'encontre d'activistes de la société civile et des réseaux sociaux ainsi que des journalistes en Azerbaïdjan;


Die verschijnselen omvatten onder meer het publiek aanzetten tot geweld of haat tegen een groep personen of een lid van zo'n groep, alsmede andere aanvallen die zijn ingegeven door racisme, vreemdelingenhaat of homohaat.

Parmi ces phénomènes figurent entre autres l'incitation publique à la violence ou à la haine visant un groupe de personnes ou un membre d'un tel groupe, ainsi que d'autres infractions lorsqu'elles sont commises avec une motivation raciste, xénophobe ou homophobe.


De bij die bepaling ingevoerde bijzondere aansprakelijkheidsregeling, namelijk een aansprakelijkheidsregeling zonder schuld, is gebaseerd op de verplichting van de administratie om de gezondheid en de veiligheid van haar ambtenaren en personeelsleden te beschermen tegen aanvallen van of slechte behandeling door derden of andere ambtenaren waarvan zij bij de uitoefening van hun functie slachtoffer kunnen zijn, met name in de vorm van psychisch geweld in de zin van artikel 12 bis, lid 3, van het Statuut.

À cet égard, le régime spécial de responsabilité, régime de responsabilité sans faute, instauré par ladite disposition est fondé sur le devoir de l’administration de protéger la santé et la sécurité de ses fonctionnaires et agents contre les attaques ou mauvais traitements émanant de tiers ou d’autres fonctionnaires, dont ils peuvent être victimes dans l’exercice de leurs fonctions, notamment sous la forme d’un harcèlement moral, au sens de l’article 12 bis, paragraphe 3, du statut.


Personeelsleden in gevangenissen zijn haast wekelijks het slachtoffer van agressie en naast de "gebruikelijke" verbale aanvallen is er een duidelijke toename van fysiek geweld, waarbij de slachtoffers, naast de vaak lange werkongeschiktheid, ook vaak psychische trauma's oplopen.

Le personnel pénitentiaire est quasiment chaque semaine victime de comportements agressifs et outre les agressions verbales 'habituelles', les violences physiques sont en nette augmentation. Les victimes subissent souvent de longues périodes d'incapacité de travail, sans compter le traumatisme sur le plan psychique.


E. overwegende dat meer dan 300 mensen dit jaar in Sri Lanka bij aanvallen en geweld om het leven zijn gekomen,

E. considérant qu'à Sri Lanka, plus de trois cents personnes sont mortes cette année dans les attentats et les violences,


8. verzoekt de VN-Commissie de regeringen van Indonesië, Oezbekistan, Colombia, de voormalige republiek Joegoslavië, Rwanda, Burundi en Uganda met klem te verzoeken om de nodige maatregelen te treffen opdat de minderheden en de zwakste bevolkingsgroepen niet te lijden hebben onder misbruiken, schendingen, aanvallen en geweld;

8. prie la Commission des Nations unies d'appeler les gouvernements de l'Indonésie, de l'Ouzbékistan, de la Colombie, de l'ex-République de Yougoslavie, du Rwanda, du Burundi et de l'Ouganda à prendre les mesures nécessaires pour que les minorités et les personnes les plus faibles ne soient pas les victimes d'abus, de violations, d'agressions et d'actes de violence;


w