Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvallen zijn we jarenlang getuige geweest " (Nederlands → Frans) :

Zelfs al voor de recente immorele aanvallen zijn we jarenlang getuige geweest van de collectieve bestraffing van het Palestijnse volk.

Même avant les dernières attaques immorales, nous avons assisté à des années de punition collective de la population palestinienne.


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


De piraten blijven hun activiteiten verder naar het oosten uitbreiden tot in de Indische Oceaan, en onlangs, aan het einde van de regentijd, zijn we getuige geweest van een nieuw reeks aanvallen ten noorden en noordoosten van de Seychellen, op zeer grote afstand van Somalië.

Les pirates continuent à étendre leurs activités un peu plus à l’est de l’océan Indien, et avec la fin de la mousson nous avons récemment été les témoins d’une nouvelle recrudescence d’attaques au nord et au nord-est des Seychelles, soit à une distance assez éloignée.


Wat Irak aangaat, zijn we in de afgelopen maanden getuige geweest van een absolute ontsporing van het geweld: preventieve aanvallen van de bondgenoten, Guantánamo Bay, de Abu Ghraib-gevangenis met al die vreselijke pogingen om martelingen te rechtvaardigen, verschrikkelijke terroristische aanslagen, de executie van onschuldige gijzelaars en gijzelaars die tot op de dag van vandaag worden vastgehouden.

S’agissant de l’Irak, nous avons assisté à une violence sans borne ces derniers mois, avec des attaques préventives de la part des alliés, Guantanamo, Abou Ghraib et les lamentables tentatives de justifier la torture, les horribles attentats terroristes, l’exécution d’otages innocents et les personnes gardées en otage jusqu’à ce jour.


- De voorbije 20 jaar zijn we getuige geweest van grote ontwikkelingen in de reproductieve geneeskunde.

- Durant les 20 dernières années, nous avons été témoins d'un grand développement de la médecine reproductive.


Ongetwijfeld kunnen we vandaag vaststellen dat we in 2007 in België getuige zijn geweest van een breukjaar. Het was een breukjaar wegens de verkiezingsuitslag en wegens de institutionele kettingbreuk die er op volgde.

En Belgique, 2007 a été incontestablement une année de rupture en raison du résultat des élections et de la rupture institutionnelle qui en a découlé.


Ingeval men als vertrouwenspersoon en in het kader van de vertrouwensrelatie de visu of de auditu getuige is geweest van een aanslag tegen de openbare veiligheid of tegen iemands leven of eigendom, dient ons inziens het beroepsgeheim te primeren op de aangifteverplichting, tenzij mogelijk anders in een aantal gevallen: noodtoestand, artikel 422bis van het Strafwetboek, getuigenis in rechte (met appreciatierecht voor de dragers van het beroepsgeheim) en het voorwaardelijk en gelimiteerd spreekrecht zoals vervat in artikel 458bis van he ...[+++]

Si une personne a été, en qualité de personne de confiance et dans le cadre de la relation de confiance, le témoin oculaire ou auriculaire d'un attentat contre la sûreté publique ou contre la vie ou la propriété d'un individu, le secret professionnel doit, à notre avis, primer sur l'obligation de déclaration, sauf dans un certain nombre de cas: l'état de nécessité, article 422bis du Code pénal, témoignage en justice (avec droit d'appréciation pour le dépositaire du secret professionnel) et le droit de parole conditionnel et limité prévu à l'article 458bis du Code pénal (que nous examinons au point 4 de la présente réponse relatif au thèm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvallen zijn we jarenlang getuige geweest' ->

Date index: 2024-03-12
w