Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvangen
Doen aanvangen van het
Het grootst mogelijk
Keien
Kuien
Maximaal
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare druk
Taken aanvangen

Vertaling van "aanvangen maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




doen aanvangen van het(zeer)radio-actief functioneren

mise en route à chaud








maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a° een bijkomend recht van maximaal 12 maanden voltijdse loopbaanvermindering en van 18 maanden halftijdse loopbaanvermindering of van 36 maanden 1/5de tijdskrediet voor de werknemers bedoeld in artikel 2 die hun arbeidsprestaties volledig schorsen of halftijds of 1/5de verminderen om te zorgen voor hun kind tot de leeftijd van acht jaar; in geval van adoptie kan de schorsing van de arbeidsprestaties aanvangen vanaf de inschrijving in het bevolkings- of vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer gedomicilieerd is.

a° un droit supplémentaire de maximum 12 mois de diminution de carrière à temps plein, de 18 mois de diminution de carrière à mi-temps ou de 36 mois de crédit-temps 1/5 pour les travailleurs visés à l'article 2 qui suspendent complètement ou réduisent à mi-temps ou d'1/5 leurs prestations de travail pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans; en cas d'adoption, la suspension des prestations de travail peut débuter à partir de l'inscription au registre de la population ou des étrangers de la commune où le travailleur est domicilié.


Het recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering, als bedoeld in artikel 3, wordt uitgebreid met een bijkomend recht op tijdskrediet overeenkomstig de volgende modaliteiten : a° Een bijkomend recht van maximaal 12 maanden voltijdse loopbaanvermindering, van 18 maanden halftijdse loopbaanvermindering en van 36 maanden voor 1/5de tijdskrediet voor de in artikel 2 genoemde werknemers die hun arbeidsprestaties volledig schorsen, halftijds of met 1/5de verminderen om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van acht jaar; in geval van adoptie kan de schorsing van de arbeidsprestaties ...[+++]

Le droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème visé à l'article 3 est élargi d'un droit complémentaire au crédit-temps conformément aux modalités suivantes : a° Un droit supplémentaire de maximum 12 mois de diminution de carrière à temps plein, de 18 mois de diminution de carrière à mi-temps et de 36 mois de crédit-temps 1/5ème pour les travailleurs visés à l'article 2 qui suspendent complètement ou réduisent à mi-temps ou d'1/5ème leurs prestations de travail pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans; en cas d'adoption, la suspension des prestations de travail peut débuter ...[+++]


De ruwbouw op betekenisvolle wijze aanvangen binnen een termijn van maximaal twaalf maand na de aflevering van de stedenbouwkundige vergunning;

Entamer le gros oeuvre de manière significative dans un délai de douze mois au maximum après la délivrance du permis d'urbanisme;


Overwegende dat de volgende mutualistische verkiezingen plaats zullen hebben in 2004, maar dat de verkiezingsprocedure reeds in 2003 zal aanvangen en dat het derhalve passend is om de ziekenfondsen zo spoedig mogelijk te informeren omtrent het maximaal aantal afgevaardigden dat ze kunnen tellen in de algemene vergadering van de voornoemde maatschappijen van onderlinge bijstand, alsook omtrent de wijze waarop deze afgevaardigden zullen worden verkozen;

Considérant que les prochaines élections mutualistes se dérouleront en 2004 mais que la procédure électorale commencera déjà en 2003 et qu'il convient dès lors d'informer les mutualités dans les plus brefs délais du nombre maximal de délégués qu'elles peuvent compter au sein de l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées et de la manière selon laquelle ces délégués seront élus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de volgende mutualistische verkiezingen plaats zullen hebben in 2004, maar dat de verkiezingsprocedure reeds in 2003 zal aanvangen en dat het derhalve passend is om de ziekenfondsen zo spoedig mogelijk te informeren omtrent het maximaal aantal afgevaardigden dat ze kunnen tellen in de algemene vergadering van hun landsbond;

Considérant que les prochaines élections mutualistes se dérouleront en 2004 mais que la procédure électorale commencera déjà en 2003 et qu'il convient dès lors d'informer les mutualités dans les plus brefs délais du nombre maximal de délégués qu'elles peuvent compter au sein de l'assemblée générale de leur union nationale;


De nachtprestaties die evenwel vóór 01.00 uur eindigen of vanaf 04.00 uur aanvangen, worden niet aangerekend op de in het eerste lid bedoelde maxima ten belope van vijftien prestaties per jaar en vier prestaties per referentieperiode.

Toutefois, les prestations de nuit qui s'achèvent avant 01.00 heure ou débutent à partir de 04.00 heures, ne sont pas imputées sur les maxima visés à l'alinéa 1 à concurrence de quinze prestations par an et de quatre prestations par période de référence.


Voor elke rechthebbende wordt, rekening houdende met de groep waartoe hij behoort, een maximale vergoedingsperiode vastgesteld voor zijn programma intensieve multidisciplinaire revalidatie, en dit ongeacht de inrichting waar dat programma wordt verstrekt: - voor groep 3: tot de leeftijd van 18 jaar inbegrepen; - voor groep 4: tot de leeftijd van 18 jaar inbegrepen; - voor groep 5: een eenmalige periode van 2 opeenvolgende jaren vanaf het begin van de «intensieve multidisciplinaire revalidatie»; - voor groep 6: een eenmalige periode van 2 opeenvolgende jaren die kan aanvangen maximaal één maand voor de datum van de implantatie.

Pour chaque bénéficiaire, sur la base de son groupe d'appartenance, une période maximale de remboursement est fixée pour son programme de rééducation multidisciplinaire intensive et ce, indépendamment de l'établissement où ce programme est dispensé: - pour le groupe 3: jusqu'à l'âge de 18 ans inclus; - pour le groupe 4: jusqu'à l'âge de 18 ans inclus; - pour le groupe 5: une période unique de 2 années consécutives depuis le début de la «rééducation multidisciplinaire intensive»; - pour le groupe 6: une période unique de 2 années consécutives qui peut débuter au maximum un mois avant la date de l'implantation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvangen maximaal' ->

Date index: 2024-02-15
w