Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde ecosysteem levende soort
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Val op hetzelfde niveau

Vertaling van "aanvangt op hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


in hetzelfde ecosysteem levende soort

espèce associée


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- indien het belastbaar tijdperk van de in het eerste lid bedoelde binnenlandse of buitenlandse vennootschap op hetzelfde tijdstip aanvangt en ofwel op hetzelfde tijdstip wordt afgesloten, ofwel ingeval van vereffening van deze vennootschap op een vroeger tijdstip wordt afgesloten, dan het tijdstip waarop het belastbaar tijdperk van de belastingplichtige wordt afgesloten.

- si la période imposable de la société résidente ou étrangère visée à l'alinéa 1 débute au même moment que la période imposable du contribuable et se clôture soit au même moment, soit en cas de liquidation de cette société à un moment antérieur au moment auquel se clôture la période imposable du contribuable.


Art. 6. In artikel 492/3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 maart 2013 die gewijzigd is bij de wet van 12 mei 2014, wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden "De rechterlijke" en eindigt met de woorden "en 1478, vierde lid", aangevuld met de woorden "evenals de door de wet toegelaten erfovereenkomsten".

Art. 6. Dans l'article 492/3 du même Code, inséré par la loi du 17 mars 2013, modifié par la loi du 12 mai 2014, la première phrase, commençant par les mots "La mesure" et finissant par les mots "et 1478, alinéa 4", est complétée par les mots "ainsi que les pactes successoraux autorisés par la loi".


Art. 4. In artikel 35, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt de tweede zin, die aanvangt met de woorden "Als hem geen uitstel" en eindigt met de woorden "definitief mislukt wordt bevonden".

Art. 4. Dans l'article 35, alinéa 2, du même arrêté, la seconde phrase, commençant par les mots "Si un ajournement" et finissant par les mots "définitivement de plein droit".


Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de zin, die aanvangt met de woorden « De aanvraag » en eindigt met de woorden « in drievoud opgemaakt » en de zin die aanvangt met de woorden « De naam » en eindigt met het woord « vermeld vervangen als volgt : « De naam van de vervangen assessor en de data, duur en aard van de prestatie worden vermeld in de aanvraag tot toekenning van de vergoeding».

Art. 3. Dans l'article 4, alinéa 1, du même arrêté, la phrase commençant par les mots « La demande d'indemnité » et se finissant par les mots « en triple exemplaire » et la phrase commençant par le mot « Elle » et se finissant par les mots « de la prestation » sont remplacées par la phrase suivante : « La demande d'octroi de l'indemnité mentionne le nom de l'assesseur remplacé, les dates, la durée et la nature de la prestation».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 24. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de inleidende bepaling als volgt vervangen : "Voor de in artikel 4 bedoelde vacante betrekkingen kunnen de tijdelijke bedienden, die overgenomen werden door de Federale Overheidsdienst Financiën, zich kandidaat stellen die :"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden "en de hierop aansluitende diensten verricht als contractueel bediende van de Federale Overheidsdienst Financiën"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden "en de h ...[+++]

Art. 24. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, la phrase liminaire est remplacée par ce qui suit : « Peuvent se porter candidats aux emplois vacants visés à l'article 4 les employés temporaires qui ont été repris par le Service public fédéral Finances et qui : »; 2° le paragraphe 2, alinéa 1, 1° est complété par les mots « auquel s'ajoute les services accomplis en tant qu'employé contractuel du Service public fédéral Finances »; 3° le paragraphe 2, alinéa 2, 1°, est complété par les mots « auquel s'ajoute les services accomplis en tant qu'employé contractuel du Service public fédéral Finances »; 4° dans le paragraphe 3, la première phrase qui commence par les mots « ...[+++]


Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "of de evaluatie" worden ingevoegd tussen de woorden "het resultaat van de analyse" en de woorden "een overtreding"; b) de zin "Deze termijn kan met zes maanden verlengd worden indien dit nodig is om vast te stellen of er een overtreding is". wordt ingevoegd tussen de zin die eindigt met de woorden "gedurende één jaar te rekenen vanaf de datum van de monsterneming". en de zin die aanvangt met de wo ...[+++]

Art. 6. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « ou de l'évaluation » sont insérés entre les mots « le résultat de l'analyse » et les mots « fait apparaitre une infraction »; b) la phrase « Ce délai peut être prolongé de six mois si nécessaire pour déterminer la présence d'une infraction». est insérée entre la phrase terminant par les mots « durant un an à partir de la date du prélèvement des échantillons». et la phrase commençant par les mots « En cas de procédure contentieuse, »; 2° les paragraphes 2 et 3 sont abro ...[+++]


Art. 6. Artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 10 september 2009 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 februari 2010, wordt vervangen als volgt: "Art. 3 bis. De titularissen van de graad van technisch medewerker die uit hoofde van hun weddeschaal zich konden inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, verliezen het recht op de vormingspremie met ingang van de datum, waarop de periode aanvangt waarvoor hun de premie voor competentieontwikkeling wordt toegekend, zelfs indien deze da ...[+++]

Art. 6. L'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 10 septembre 2009 et modifié par l'arrêté ministériel du 3 février 2010, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3 bis. Les titulaires du grade de collaborateur technique qui, de par leur échelle de traitement, pouvaient s'inscrire à une formation certifiée perdent le droit à la prime de formation à partir de la date du début de la période au cours de laquelle la prime de développement des compétences leur a été octroyée, même si cette date précède celles mentionnées dans les alinéas 2 et 3.


Art. 4. In artikel 2bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 28 februari 2005 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidende: " § 2 bis. In afwijking van de paragrafen 1 en 2, verliezen de personeelsleden bezoldigd in de oude weddeschaal CA3, CT3 of 22B definitief het recht op de vormingspremie die hun werd toegekend, in uitvoering van artikel 11 van het ministerieel besluit van 28 februari 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie t ...[+++]

Art. 4. A l'article 2bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 28 février 2005 et modifié par l'arrêté ministériel du 21 novembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit : « § 2 bis. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, les membres du personnel rémunérés dans l'ancienne échelle traitement CA3, CT3 ou 22B perdent définitivement le droit à la prime de formation qui leur a été octroyé en application de l'article 11 de l'arrêté ministériel du 28 février 2005 modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Ministère des Finances, à partir de la date du début de la période au cours de ...[+++]


Wat kan men verder verwachten van een minderjarige die in 1993 asiel aanvraagt, zich hetzelfde jaar in het derde secundair inschrijft en in 1996 na afloop van de behandeling van zijn asielaanvraag het bevel krijgt om het grondgebied te verlaten terwijl hij zijn zesde jaar in het secundair onderwijs aanvangt ?

De même, que peut-on attendre d'un mineur qui demande l'asile en 1993, s'inscrit la même année en troisième secondaire et reçoit un ordre de quitter le territoire à la fin de l'examen de sa demande d'asile en 1996 alors qu'il entame sa sixième secondaire ?


De bieder moet in ieder geval ten minste als alternatief een tegenprestatie in geld bieden wanneer hij of met in onderling overleg met hem handelende personen gedurende een periode die aanvangt op hetzelfde moment als de periode die wordt vastgesteld door de lidstaten overeenkomstig lid 4 en die eindigt bij de sluiting van het bod voor aanvaarding, tegen contante betaling effecten waaraan 5 % of meer van de stemrechten van de doelvennootschap is verbonden, heeft verworven.

En tout état de cause, l'offrant propose, au moins à titre d'option, une contrepartie en espèces lorsque lui-même ou des personnes agissant de concert avec lui, au cours d'une période commençant au même moment que la période déterminée par l'État membre en application du paragraphe 4 et prenant fin à l'expiration de la période d'acceptation de l'offre, ont acquis contre des espèces des titres conférant 5 % ou plus des droits de vote de la société visée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvangt op hetzelfde' ->

Date index: 2024-03-25
w