Overwegende dat de bepalingen ter uitvoering van de bedoelde overeenkomsten zijn opgenomen in de Verordeningen (EEG) nr. 518/92 (5), (EEG) nr. 519/92 (6) en (EEG) nr. 520/92 (7) van de Raad houdende bepaalde voorwaarden voor de toepassing van de Interimovereenkomst betre
ffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds en, respectievelijk, Polen, Hongarije en Tsjechoslo
wakije, en, voor de sectoren slachtpluimvee en e ...[+++]ieren, in Verordening (EEG) nr. 579/92 van de Commissie van 5 maart 1992 houdende bepalingen voor de uitvoering, in de sectoren slachtpluimvee en eieren, van de regeling waarin is voorzien bij de Interimovereenkomsten tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, anderzijds, respectievelijk, Polen, Hongarije en Tsjechoslowakije (8); considérant que les modalités d'application desdits accords ont été prévues par les règlements (CEE) no 518/92 (5), (CEE) no 519/92 (6) et (CEE) no 520/92 (7) du Conseil, relatifs à certaines modalités d'application de l'accord intérimaire sur le commerce et des mesures d'accompagnement
entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et respectivement avec la Pologne, la Hongrie et la Tchécoslovaquie ainsi que, en ce qui concerne les secteurs des oeufs et de la viande de volaille, par le règlement (CEE) no 579/92 de la Commission, du 5 mars 1992, établissant
...[+++] les modalités d'application dans les secteurs de la viande de volaille et des oeufs, du régime prévu dans les accords intermédiaires d'association entre la Communauté et la Pologne, la Hongrie et la République fédérative tchèque et slovaque (8);