Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvraag beoordelen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De personen die de aanvraag beoordelen, moeten onafhankelijk zijn van de betrokken opdrachtgever, de locatie waar de klinische proef doorgaat en de onderzoekers, en vrij zijn van elke andere ongepaste beïnvloeding.

Les personnes chargées d'évaluer la demande devraient être indépendantes du promoteur, du site d'essai clinique ainsi que des investigateurs participant à l'essai, et elles devraient être libres de toute autre influence injustifiée.


De personen die de aanvraag beoordelen, moeten onafhankelijk zijn van de betrokken opdrachtgever, de locatie waar de klinische proef doorgaat en de onderzoekers, en vrij zijn van elke andere ongepaste beïnvloeding.

Les personnes chargées d'évaluer la demande devraient être indépendantes du promoteur, du site d'essai clinique ainsi que des investigateurs participant à l'essai, et elles devraient être libres de toute autre influence injustifiée.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van de bepalingen van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot de vaststelling van het gewogen gemiddelde van de maximale tarieven voor mobiele afgifte en van nadere bepalingen omtrent de toepassing van het beleid inzake redelijk gebruik en de methodologie voor het beoordelen van de houdbaarheid van de afschaffing van retailroamingtoeslagen, alsmede omtrent de aanvraag ...[+++]

Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution des dispositions du présent règlement, il convient de conférer des compétences d’exécution à la Commission en ce qui concerne la détermination de la moyenne pondérée des tarifs maximaux de terminaison d’appel mobile ainsi que des modalités particulières relatives à l’application de la politique d’utilisation raisonnable, à la méthode utilisée pour évaluer la viabilité de la suppression des frais d’itinérance au détail supplémentaires et aux informations que le fournisseur de services d’itinérance doit transmettre aux fins de cette évaluation.


De aanvrager hecht bij het formulier bedoeld in § 1 de volgende documenten : 1° een eigendomsbewijs van de installatie; 2° de schema's betreffende de betrokken installatie en met name : a) een algemeen schema van het ontwerp van de installatie dat de plaats van de meetinstrumenten aantoont; b) een schema van het elektrisch net; c) desgevallend een "primaire-energieschema"; d) desgevallend een "thermische-vloeistofschema"; 3° de technische fiches met betrekking tot de installatie of de onderdelen ervan en met name : a) de technische fiches van de tellers of, bij gebreke, de gegevens die moeten toelaten om de precisiegraad en de plaatsingsvoorwaarden ...[+++]

Le demandeur joint, en annexe au formulaire visé au § 1, les documents suivants : 1° une preuve du droit de propriété sur l'installation; 2° les schémas afférents à l'installation considérée et notamment : a) un schéma général de conception de l'installation reprenant l'emplacement des instruments de mesure; b) un schéma unifilaire électrique; c) le cas échéant, un schéma « énergie primaire »; d) le cas échéant, un schéma « fluide thermique »; 3° les fiches techniques relatives à l'installation ou à ses composants et notamment : a) les fiches techniques des compteurs ou, à défaut, les éléments d'information permettant d'apprécier le degré de précision et les conditions de pose de ceux-ci; b) les fiches techniques des sondes liées aux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvraag bevat de volgende vermeldingen : 1° de nationaliteit van de aanvrager, indien hij een natuurlijke persoon is, zijn aanduiding als partij in de procedure overeenkomstig artikel XI. 129 van het Wetboek van economisch recht en, indien hij niet de kweker is, de naam en het adres van de kweker; 2° de Latijnse naam van het geslacht, de soort of de ondersoort, waartoe het ras behoort, en de gewone naam; 3° de eigenschappen van het ras waardoor dit, naar het oordeel van de aanvrager, duidelijk van andere rassen te onderscheiden is; deze laatsten kunnen vermeld worden om te dienen als referentierassen voor testdoeleinden; 4° de selectie, de instandhou ...[+++]

La demande comporte les indications suivantes: 1° la nationalité du demandeur, s'il s'agit d'une personne physique, sa désignation comme partie à la procédure au sens de l'article XI. 129 du Code de droit économique et, lorsque le demandeur n'est pas l'obtenteur, les nom et adresse de ce dernier; 2° le nom latin du genre, de l'espèce ou de la sous-espèce auxquels la variété appartient et son nom commun; 3° les caractères de la variété qui, selon le demandeur, la distinguent clairement d'autres variétés, ces dernières pouvant être nommées afin de servir de variétés de référence pour les essais; 4° la sélection, le maintien et la reproduction ...[+++]


De aanvragers moeten alle inlichtingen verstrekken die nodig zijn om hun aanvraag te kunnen beoordelen.

Les demandeurs doivent fournir tous renseignements nécessaires à l'appréciation de leur demande.


Bij een volksgezondheidscrisis moeten de lidstaten een aanvraag van een klinische proef snel kunnen beoordelen en toelaten.

En cas de crise sanitaire, les États membres devraient avoir la possibilité d'évaluer et d'accepter rapidement une demande d'autorisation d'essai clinique.


De betrokken aanvragers worden vóór 1 juli 2005 van deze tijdelijke uitzondering op de hoogte gebracht door het secretariaat van de Commissie en moeten, teneinde de tijdelijk toegekende uitzondering te laten beoordelen door de Commissie, een aanvraag indienen overeenkomstig de bepalingen van § 2, tweede, derde en vierde lid, met dien verstande dat de aanvraag moet worden ingediend vóór 10 juli 2005.

Les demandeurs concernés sont informés de cette exception provisoire avant le 1 juillet 2005 par le secrétariat de la Commission et ils doivent, afin de permettre à la Commission d'évaluer l'exception provisoire accordée, introduire une demande conformément aux dispositions du § 2, alinéas 2, 3 et 4, avant le 10 juillet 2005.


6.2. In de aanvraag moeten het ontwerp, de fabricage, de installatie en de werking van het subsysteem duidelijk zijn en de aanvraag moet conformiteit met de te beoordelen eisen van de TSI mogelijk maken.

6.2. La demande permet de comprendre la conception, la fabrication, l'installation et le fonctionnement du sous-système et permet d'évaluer la conformité aux exigences de la STI.


6.2. In de aanvraag moeten het ontwerp, de fabricage, de montage, de installatie en de werking van het subsysteem duidelijk zijn en de aanvraag moet conformiteit met de te beoordelen eisen van Richtlijn 96/48/EG en de TSI mogelijk maken.

6.2. La demande permet de comprendre la conception, la fabrication, l'assemblage, l'installation et le fonctionnement du sous-système et permet d'évaluer la conformité aux exigences de la directive 96/48/CE et de la STI.




Anderen hebben gezocht naar : aanvraag beoordelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag beoordelen moeten' ->

Date index: 2022-04-05
w