Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Over het beroep beslissen
Ten gronde beslissen

Vertaling van "aanvraag beslissen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance




beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek tot omzetting

statuer sur la recevabilité de la requête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een belangenconflict of bij enige andere verhindering wordt het betrokken werkend lid vervangen door één van de drie plaatsvervangende leden; 6° wanneer de TTN-aanvraag wordt ingediend door een sporter met een handicap, moet minstens één van de drie leden van de TTN-commissie die over die aanvraag beslissen algemene ervaring hebben met de verzorging en behandeling van sporters met een handicap of specifieke ervaring hebben met de handicap van de betrokken sporter; 7° de TTN-commissie bes ...[+++]

En cas de conflit d'intérêts dans le chef de l'un d'eux, ou pour toute autre cause d'empêchement quelconque, le membre effectif concerné est remplacé par un des trois membres suppléants; 6° lorsque la demande d'AUT est introduite par un sportif présentant un handicap, la CAUT doit comprendre, parmi ses trois membres siégeant, au moins un membre pouvant faire valoir une expérience générale en matière de soins et de traitements de sportifs porteurs de handicap(s) ou une expérience spécifique au(x) handicap(s) particulier(s) du sportif; 7° la CAUT statue par procédure écrite, à la majorité des voix de ses membres; 8° le président peut, d ...[+++]


Hypothese 3: In toepassing van de bestaande reglementering moet de bevoegde administratie binnen een bepaalde termijn over de aanvraag beslissen en die administratieve beslissing via aangetekend schrijven aan de aanvrager meedelen.

Hypothèse 3 : En application de la réglementation existante, l'administration compétente dispose d'un délai déterminé pour décider de l'octroi de la licence et pour communiquer cette décision administrative au demandeur par courrier recommandé.


Wanneer de vergunningsaanvraag uitgaat van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die hetzij de dochteronderneming is van een andere verzekerings- of herverzekeringsonderneming, van een kredietinstelling, een beleggingsonderneming, een AICB-beheerder of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, waaraan een vergunning is verleend overeenkomstig het recht van een andere lidstaat, hetzij de dochteronderneming van de moederonderneming van een andere verzekerings- of herverzekeringsonderneming, van een kr ...[+++]

Lorsque l'agrément est sollicité par une entreprise d'assurance ou de réassurance qui est soit la filiale d'une autre entreprise d'assurance ou de réassurance, d'un établissement de crédit, d'une entreprise d'investissement, d'un gestionnaire d'OPCA ou d'une société de gestion d'organismes de placement collectif, agréé conformément au droit d'un autre Etat membre, soit la filiale de l'entreprise mère d'une autre entreprise d'assurance ou de réassurance, d'un établissement de crédit, d'une entreprise d'investissement, d'un gestionnaire ...[+++]


« De Technische Raad voor farmaceutische specialiteiten en het Verzekeringscomité beschikken samen over een termijn van 150 dagen te rekenen van de ontvangst van een volledige aanvraag ingediend door het bedrijf ten name waarvan de aanneming wordt gevraagd, de Raad om een voorstel te formuleren en het Comité om te beslissen over de overzending aan de minister.

« Le Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et le Comité de l'assurance disposent ensemble d'un délai de 150 jours à compter de la réception d'une demande complète introduite par la firme au nom de laquelle l'admission est sollicitée, le premier pour formuler une proposition, le deuxième pour décider de sa transmission au ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De Technische Raad voor farmaceutische specialiteiten en het Verzekeringscomité beschikken gezamelijk over een termijn van 150 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van een volledige aanvraag ingediend door de firma namens welke om aanneming wordt verzocht, de eerste om een voorstel te formuleren, de tweede om te beslissen over het doorsturen ervan aan de minister.

« Le Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et le Comité de l'assurance disposent conjointement d'un délai de 150 jours, à compter de la réception d'une demande complète introduite par la firme au nom de laquelle l'admission est demandée, l'un pour formuler une proposition, l'autre pour décider de sa transmission au ministre.


« De Technische Raad voor farmaceutische specialiteiten en het Verzekeringscomité beschikken samen over een termijn van 150 dagen te rekenen van de ontvangst van een volledige aanvraag ingediend door het bedrijf ten name waarvan de aanneming wordt gevraagd, de Raad om een voorstel te formuleren en het Comité om te beslissen over de overzending aan de minister.

« Le Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et le Comité de l'assurance disposent ensemble d'un délai de 150 jours à compter de la réception d'une demande complète introduite par la firme au nom de laquelle l'admission est sollicitée, le premier pour formuler une proposition, le deuxième pour décider de sa transmission au ministre.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten dienen zo spoedig mogelijk na de indiening van de aanvraag te beslissen over die aanvraag voor een vergunning met het oog op seizoenarbeid.

Il convient que les autorités compétentes des États membres statuent sur les demandes d’autorisation aux fins d’un travail saisonnier le plus rapidement possible après leur introduction.


Ten aanzien van de beantwoordingstermijn zij opgemerkt dat in artikel 18 van Richtlijn 2001/83/EG een termijn van negentig dagen is vastgesteld waarbinnen een lidstaat kan beslissen over de erkenning van een door een andere lidstaat verleende vergunning voor het in de handel brengen; op grond daarvan kan worden verdedigd dat 45 dagen een redelijke termijn is voor de toepassing van een vereenvoudigde procedure om te beslissen over een aanvraag van een vergunning voor parallelinvoer. Zie noot 2 ...[+++]

Dans le premier cas, il convient d'observer que l'article 18 de la directive 2001/83 prévoit une période de 90 jours pendant laquelle un État membre peut prendre une décision concernant la reconnaissance d'une autorisation de mise sur le marché émise par un autre État membre; on peut donc considérer que 45 jours est un délai raisonnable pour appliquer une procédure simplifiée consistant à prendre une décision concernant une demande de licence d'importation parallèle.


Wanneer een partij de wraking van een lid of van de secretaris van de internationale commissie van beroep vraagt, zullen alle leden van de internationale commissie van beroep zo spoedig mogelijk over de aanvraag beslissen, in voorkomend geval met uitzondering van het lid waarvan de wraking wordt gevraagd.

Lorsqu'une partie sollicite la récusation d'un membre ou du secrétaire de la commission internationale d'appel, tous les membres de la commission internationale d'appel décideront sur la demande dans les plus brefs délais, le cas échéant à l'exception du membre dont la récusation est demandé.


De Kamer zal binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag beslissen over de inschrijving van de aanvrager op het tableau van de beroepsbeoefenaars.

La Chambre se prononcera dans les trente jours après réception de la demande, sur la demande d'inscription au tableau des titulaires de la profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag beslissen over' ->

Date index: 2023-08-12
w