Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding van een verbintenis
Aanvraag transport
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Civiele verbintenis
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Een verbintenis aangaan
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Klantondersteuning opzetten
Van asielaanvraag
Verbintenis tot tenlasteneming
Verbintenisrecht
Voorzienbare verbintenis
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "aanvraag en verbintenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique




beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


aanvaarding van een verbintenis

acceptation d'un engagement


verbintenis tot tenlasteneming

engagement de prise en charge






verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]

droit des obligations [ obligation civile ]


een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

mettre en place un support client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De verzekeringsinstelling reikt aan de verstrekker binnen vijftien dagen na het indienen van de aanvraag, wanneer de aflevering geschiedt onder de voorwaarden van de derdebetalersregeling, een verbintenis tot betalen, uit, die in tweevoud is opgemaakt en waarop ondermeer duidelijk het type van de bedoelde verstrekking is vermeld; een exemplaar van de verbintenis tot betalen moet bij de factuur van de verstrekker worden gevoegd.

2. L'organisme assureur remet au dispensateur de soins, dans les quinze jours de l'introduction de la demande, lorsque la fourniture se fait dans les conditions du tiers-payant, un engagement de paiement, établi en double exemplaire et indiquant notamment de façon précise le type de fourniture en cause ; un exemplaire de l'engagement de paiement sera annexé à la facture du dispensateur de soins.


2. De verzekeringsinstelling reikt aan de verstrekker binnen de 15 werkdagen na het indienen van de aanvraag, wanneer de aflevering geschiedt onder de voorwaarden van de derdebetalersregeling, een verbintenis tot betalen, uit, die in tweevoud is opgemaakt en waarop ondermeer duidelijk het type van de bedoelde verstrekking is vermeld; een exemplaar van de verbintenis tot betalen moet bij de factuur van de verstrekker worden gevoegd.

2. L'organisme assureur remet au dispensateur de soins, dans les dix jours ouvrables de l'introduction de la demande, lorsque la fourniture se fait dans les conditions du tiers-payant, un engagement de paiement, établi en double exemplaire et indiquant notamment de façon précise le type de fourniture en cause ; un exemplaire de l'engagement de paiement sera annexé à la facture du dispensateur de soins.


Wanneer een geassocieerd overheidsbestuur een aanvraag om subsidie indient bij de Regering met het oog op het bouwen, de verbouwing of de inrichting van een culturele infrastructuur gelegen op het grondgebied van de vestiging van een cultureel centrum waarvan de culturele actie erkend wordt, inzonderheid overeenkomstig het decreet van 17 juli 2002 betreffende de toekenning van toelagen aan plaatselijke overheden voor culturele infrastructuurprojecten, voegt het geassocieerde overheidsbestuur aan deze aanvraag een verbintenis toe waarin de verpl ...[+++]

Lorsqu'une collectivité publique associée introduit une demande de subvention auprès du Gouvernement en vue de la construction, de la rénovation ou de l'aménagement d'une infrastructure culturelle établie sur le territoire d'implantation d'un centre culturel dont l'action culturelle est reconnue, notamment en vertu du décret du 17 juillet 2002 relatif à l'octroi de subventions aux collectivités locales pour les projets d'infrastructures culturelles, la collectivité publique associée accompagne cette demande d'un engagement à respecter les obligations inscrites à l'alinéa 2.


Het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf stelt een modeldocument op voor deze schriftelijke aanvraag en verbintenis.

La Commission paritaire pour les entreprises horticoles élabore un document type pour cette demande écrite et cet engagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf bezorgt de lijst van de werkgevers die een dergelijke aanvraag en verbintenis hebben bezorgd, aan de leden van de werkgroep " champignonteelt" van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

Le président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles fournit la liste des employeurs ayant transmis une telle demande et un tel engagement aux membres du groupe de travail " culture des champignons" de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf stelt een modeldocument op voor deze schriftelijke aanvraag en verbintenis.

La commission paritaire pour les entreprises horticoles élabore un document type pour cette demande écrite et cet engagement.


De voorzitter van het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf bezorgt de lijst van de werkgevers die een dergelijke aanvraag en verbintenis hebben bezorgd, aan de leden van de werkgroep " champignonteelt" van het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf.

Le président de la commission paritaire pour les entreprises horticoles fournit la liste des employeurs ayant transmis une telle demande et un tel engagement aux membres du groupe de travail " culture des champignons" de la commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Indien de collectieve aanvraag overeenkomstig lid 4 de nadere gegevens over de onder de agromilieu- en klimaatacties vallende verbintenissen bevat, hoeven de verbintenissen niet te worden gemeld overeenkomstig de eerste alinea van dit lid, behalve als er een wijziging optreedt in de aard, het tijdstip of de locatie van de verbintenis.

Lorsque la demande collective contient les détails des engagements couverts par les opérations agroenvironnementales et climatiques conformément au paragraphe 4, il n'est pas nécessaire de notifier les engagements conformément au premier alinéa du présent paragraphe, sauf en cas de modification du type, du calendrier ou de la localisation de l'engagement.


de verbintenis van de landbouwer om in de periode van twaalf maanden die aanvangt op de datum waarop de aanvraag wordt ingediend, zijn individuele referentiehoeveelheid niet tot boven de in artikel 125, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde kwantitatieve beperking te verhogen.

l'engagement de l'agriculteur de ne pas augmenter sa quantité de référence individuelle au-delà de la limite quantitative fixée à l'article 125, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003 pendant la période de douze mois à partir du dépôt de la demande.


een verbintenis langs elektronische weg van de partij die de aanvraag indient, dat deze alle voorwaarden voor registratie in acht zal nemen, met inbegrip van het in hoofdstuk VI omschreven beleid inzake de buitengerechtelijke beslechting van geschillen.

une déclaration, sous forme électronique, par laquelle la partie qui introduit la demande s'engage à respecter toutes les conditions relatives à l'enregistrement, y compris celles relatives à la procédure de règlement extrajudiciaire des litiges prévues au chapitre IV.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag en verbintenis' ->

Date index: 2023-08-28
w