Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvraag ingediend door de stad saint-ghislain " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de aanvraag ingediend door de stad Saint-Ghislain op 17 juni 2013;

Considérant la demande introduite par la ville de Saint-Ghislain le 17 juin 2013;


Gelet op de aanvraag ingediend door de stad Leuven op 22 november 2016, ontvangen op 25 november 2016 en volledig verklaard op 13 december 2016;

Vu la demande introduite par la ville de Louvain le 22 novembre 2016, reçue le 25 novembre 2016 et déclarée complète le 13 décembre 2016;


Artikel 1. De bibliotheek die door de stad Saint-Ghislain en de " ASBL Association des Bibliothèques publiques chrétiennes de Saint-Ghislain" georganiseerd wordt, wordt erkend als rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek van categorie 2.

Article 1 . La bibliothèque organisée par la ville de Saint-Ghislain et l'ASBL Association des Bibliothèques publiques chrétiennes de Saint-Ghislain est reconnue en qualité d'opérateur direct - bibliothèque locale de catégorie 2.


Overwegende dat de bibliotheek die door de stad Saint-Ghislain en de " ASBL Association des Bibliothèques publiques chrétiennes de Saint-Ghislain" georganiseerd wordt, aan de voorwaarden voldoet om erkend te worden als rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek van categorie 2;

Considérant que la bibliothèque organisée par la ville de Saint-Ghislain et l'ASBL Association des Bibliothèques publiques chrétiennes de Saint-Ghislain remplit les conditions pour pouvoir être reconnue en qualité d'opérateur direct - bibliothèque locale de catégorie 2;


Gelet op de overeenkomst ondertekend op 25 januari 2013 door de stad Saint-Ghislain en de " ASBL Association des Bibliothèques publiques chrétiennes de Saint-Ghislain" ;

Considérant la convention signée le 25 janvier 2013 par la ville de Saint-Ghislain et l'ASBL Association des Bibliothèques publiques chrétiennes de Saint-Ghislain;


Gelet op de vergadering die daartoe op 9 juni 2011 belegd werd op initiatief van de Minister van Ruimtelijke Ordening en die bijgewoond werd door vertegenwoordigers van zijn Kabinet, van de Stad Saint-Ghislain, van de SA Lebailly, van het comité van omwonenden, van het DGO3 en het DGO4;

Vu la réunion organisée, à cet effet, à l'initiative du Ministre de l'Aménagement du territoire en date du 9 juin 2011 et rassemblant des représentants de son Cabinet, de la Ville de Saint-Ghislain, de la SA Lebailly, du comité de riverains, de la DGO3 et de la DGO4;


Gelet op de aanvraag van 18 juli 2017, ingediend door de vereniging zonder winstoogmerk ACERTA ONDERNEMINGSLOKET, teneinde de vestigingseenheden gevestigd te 8500 Kortrijk, Meensesteenweg 2, te 1020 Brussel, Heizel Esplanade Postbus 65 en te 1435 Mont-Saint-Guibert, Rue Dumont 5 (Axisparc), te erkennen;

Vu la demande du 18 juillet 2017, introduite par l'association sans but lucratif ACERTA GUICHET D'ENTREPRISES, afin d'agréer les unités d'établissement établies Meensesteenweg 2 à 8500 Kortrijk, Esplanade du Heysel Boîte Postale 65 à 1020 Bruxelles et Rue Dumont 5 (Axisparc) à 1435 Mont-Saint-Guibert ;


De aanvraag, bij de stad Brussel ingediend op 23 december 2013 door de nv CAFASSO i.o., vertegenwoordigd door dhr. Geert DHONT, voor de omlegging van de buurtweg nr. 31, genaamd Keelbeekpad, de gedeeltelijke afschaffing van de buurtweg nr. 36, de volledige afschaffing van de buurtweg nr. 43, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Haren (ontvangstbewijs d.d. 30.04.2014);

La demande introduite auprès de la Ville de Bruxelles le 23 décembre 2013 par la N.V. CAFASSO i.o., représentée par M. Geert DHONT visant la déviation du sentier vicinal n° 31, dit du Keelbeek, la suppression partielle du sentier vicinal n° 36 et la suppression totale du sentier vicinal n° 43, repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Haren (accusé de réception du 30/04/2014);


Gelet dat een aanvraag met betrekking tot deze omleggingen en afschaffingen bij de stad ingediend werd door CAFASSO op 23.12.2013;

Vu qu'une demande concernant ces déviation et suppressions a été introduite à la Ville le 23/12/2013 par CAFASSO;


Overwegende dat het Departement Bodem en Afvalstoffen van de Waalse Overheidsdienst op 24 maart 2017 geweigerd heeft de door de stad Bergen aangevraagde vrijstelling toe te kennen om de reden dat de aanvraag buiten de voorgeschreven termijnen is ingediend;

Considérant qu'en date du 24 mars 2017, le Département du Sol et des Déchets du Service public de Wallonie a refusé d'accorder l'exonération sollicitée par la ville de Mons au motif que la demande a été introduite hors délai;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag ingediend door de stad saint-ghislain' ->

Date index: 2023-05-23
w