Die termijn is de termijn voor het onderzoek van de aanvraag van familiehereniging en is niet hetzelfde als de periode waarin personen die over een verblijfsrecht of -vergunning beschikken, moeten wachten op de controle van de verblijfplaats die voorafgaat aan de inschrijving.
Ce délai concerne l'examen de la demande de regroupement familial et n'est pas le délai d'attente auquel sont exposées les personnes qui disposent d'une autorisation ou d'un droit de séjour mais qui attendent l'enquête de résidence qui doit avoir lieu préalablement à leur inscription.