Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om overdracht
Aanvraag om overschrijving
Aanvraag om verlenging
Aanvraag tot afwijking
Aanvraag transport
Aanvraag voor bouwvergunning
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Klantondersteuning opzetten
Uitg.
Uitgave
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "aanvraag uitging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique




uitgave | uitg. [Abbr.]

édition | éd. [Abbr.] | édit. [Abbr.]


aanvraag om overdracht | aanvraag om overschrijving

demande de transfert


aanvraag voor bouwvergunning

demande de permis de bâtir






een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

mettre en place un support client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Kan gespecifieerd worden in hoeveel gevallen de aanvraag uitging van een apotheker of student in het laatste jaar farmacie? b) In hoeveel gevallen ging de aanvraag uit van een rechtspersoon, coöperatieve of vzw?

2. a) Pourriez-vous préciser le nombre de demandes émanant d'un pharmacien ou d'un étudiant en dernière année de pharmacie? b) Dans combien de cas la demande était-elle introduite par une personne morale, une coopérative ou une asbl?


5. De gerechtelijke politie en de rijkswacht, die uiteraard niet geneigd zijn die vergoeding voor hun rekening te nemen, zouden ze achteraf (modaliteiten) op de gemeentelijke politiekorpsen waarvan de aanvraag uitging, moeten verhalen.

5. Soit la police judiciaire, soit la gendarmerie, renâclerait évidemment à prendre cette redevance en charge et devrait la réclamer ensuite (modalités) aux polices communales d'où émaneraient les interrogations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag uitging' ->

Date index: 2024-01-31
w