Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank die de rembours aanvraagt
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "aanvraagt wordt immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bank die de rembours aanvraagt

banque demandant le remboursement


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer men het pensioen aanvraagt wordt immers berekend op welke annuïteit men recht heeft.

En effet, lorsqu'une personne demande à prendre sa retraite, on calcule l'annuité à laquelle elle a droit.


Wanneer men het pensioen aanvraagt wordt immers berekend op welke annuïteit men recht heeft.

En effet, lorsqu'une personne demande à prendre sa retraite, on calcule l'annuité à laquelle elle a droit.


Artikel 1bis, § 1, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 bepaalt immers dat de kunstenaar die het visum aanvraagt, wordt vermoed te beantwoorden aan de voorwaarden voor de onderwerping aan de sociale zekerheid van de werknemers op voorwaarde dat hij in die zin aan de Commissie Kunstenaars een verklaring op erewoord bezorgt.

En effet, l'article 1 bis, § 1 , alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 prévoit que l'artiste qui fait la demande de visa est présumé répondre aux conditions de l'assujettissement à la sécurité sociale des travailleurs salariés à condition qu'il adresse à la Commission Artistes une déclaration sur l'honneur en ce sens.


Immers, de houder van een milieuvergunning die de verlenging ervan aanvraagt, beschikt over de mogelijkheid om het maximumaantal toegestane parkeerplaatsen met twee te overschrijden (artikel 2.3.52, § 1, van het BWLKE) en overtollige parkeerplaatsen te exploiteren, mits hij de milieubelasting betaalt (artikel 2.3.55 van het BWLKE).

En effet, le titulaire d'un permis d'environnement qui en sollicite la prolongation dispose de la faculté de dépasser de deux unités le maximum des emplacements de parcage autorisés (article 2.3.52, § 1 , du COBRACE) et d'exploiter des emplacements de parcage excédentaires, moyennant le paiement de la charge environnementale (article 2.3.55 du COBRACE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, als één van de partijen de gelijkmatig verdeelde huisvesting aanvraagt en dus — hypothetisch — de andere ouder een andere vorm aanvraagt, moet de rechter die huisvesting verkiezen, aangezien hij die « bij voorrang » moet onderzoeken.

En effet, si une des parties demande la garde égalitaire — donc par hypothèse l'autre parent demande un autre type de garde-, le juge doit privilégier ce mode d'hébergement puisqu'il doit l'« examiner prioritairement ».


Als een van de partijen immers de gelijkmatig verdeelde huisvesting aanvraagt en de andere ouder dus — hypothetisch — een andere vorm aanvraagt, moet de rechter die huisvesting verkiezen aangezien hij die « bij voorrang » moet onderzoeken.

En effet, si une des parties demande la garde égalitaire — donc par hypothèse l'autre parent demande un autre type de garde —, le juge doit privilégier ce mode d'hébergement puisqu'il doit l'« examiner prioritairement ».


Immers, als één van de partijen de gelijkmatig verdeelde huisvesting aanvraagt en dus — hypothetisch — de andere ouder een andere vorm aanvraagt, moet de rechter die huisvesting verkiezen, aangezien hij die « bij voorrang » moet onderzoeken.

En effet, si une des parties demande la garde égalitaire — donc par hypothèse l'autre parent demande un autre type de garde-, le juge doit privilégier ce mode d'hébergement puisqu'il doit l'« examiner prioritairement ».


Er kan immers worden aangenomen dat het voorleggen van een document om zijn identiteit te bewijzen niet wordt vereist van een vreemdeling die de subsidiaire bescherming aanvraagt, ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat hij, wanneer hij naar zijn land van herkomst terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade zoals bepaald in paragraaf 2 van artikel 48/4 van de Vreemdelingenwet, en die zich niet onder de besc ...[+++]

En effet, il peut être admis que la production d'un document en vue de prouver son identité ne soit pas exigée de la part d'un étranger qui demande la protection subsidiaire à l'égard duquel il y a de sérieux motifs de croire que, s'il était renvoyé dans son pays d'origine, il encourrait un risque réel de subir les atteintes graves visées au paragraphe 2 de l'article 48/4 de la loi relative aux étrangers, et qui ne peut pas ou, compte tenu de ce risque, n'est pas disposé à se prévaloir de la protection de ce pays.


Iedere persoon die een inschrijving in een inrichting aanvraagt, wordt immers op het ogenblik van de inschrijvingsaanvraag erover ingelicht dat een loting zal plaatshebben indien het aantal inschrijvingsaanvragen groter is dan het aantal plaatsen dat de inrichting kan aanbieden, en wordt eveneens ingelicht over de soort van rangschikking die de inrichting heeft gekozen om toe te passen.

En effet, chaque personne qui sollicite une inscription dans un établissement est informée, au moment de la demande d'inscription, qu'un tirage au sort sera organisé si le nombre de demandes d'inscription dépasse le nombre de places que l'établissement peut offrir, et elle est également informée du type de classement que l'établissement a choisi d'appliquer.


Om die reden moeten we, wanneer we te maken hebben met gevallen van misbruik in verband met mensen die uit een land komen waarvoor de visumplicht is opgeheven, zoals Servië of Macedonië, en die in EU-landen om asiel vragen, de vraag stellen of de technische beoordeling volledig en correct is uitgevoerd. Het is immers duidelijk niet in overeenstemming is met de liberalisering van de visumplicht wanneer er iemand naar de Europese Unie komt en asiel aanvraagt.

Or, lorsque nous constatons des cas d’abus perpétrés par des personnes venant de pays jouissant d’une libéralisation des visas, comme la Serbie ou la Macédoine, demandant l’asile dans les pays de l’UE, nous devons nous demander si l’évaluation technique a été réalisée entièrement et correctement, car de toute évidence la libéralisation des visas n’est pas compatible avec le fait que des personnes arrivant dans l’Union européenne demandent l’asile.




Anderen hebben gezocht naar : bank die de rembours aanvraagt     immer groenend     immers     sempervirens     aanvraagt wordt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraagt wordt immers' ->

Date index: 2021-06-20
w