Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Legitimiteit van aanvragen controleren
Neventerm
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «aanvragen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

demander un financement public


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

demander des permis de travail




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de aanvragen betreft tot het bekomen van een identiteitskaart: a) 2013: 1.792.171 2014: 1.326.796 2015: 2.316.686 b) 2013: 5.477 2014: 5.772 2015: 7.442 c) 2013: 2.045 2014: 1.569 2015: 1.914

En ce qui concerne les demandes d'obtention d'une carte d'identité: a) 2013: 1.792.171 2014: 1.326.796 2015: 2.316.686 b) 2013: 5.477 2014: 5.772 2015: 7.442 c) 2013: 2.045 2014: 1.569 2015: 1.914


4. Wat de aanvragen betreft tot het bekomen van een identiteitskaart: a) hoeveel aanvragen waren er voor het jaar 2015 tot het afleveren via de gewone procedure; b) via de dringende procedure; c) via de heel dringende procedure?

4. En ce qui concerne les demandes d'obtention d'une carte d'identité, combien de demandes ont été recensées en 2015: a) en vue d'une délivrance par la procédure ordinaire; b) en vue d'une délivrance par la procédure urgente; c) en vue d'une délivrance par la procédure d'extrême urgence?


5. Wat de aanvragen betreft tot het bekomen van een identiteitskaart: a) hoeveel aanvragen waren er voor de jaren 2013 en 2014 tot het afleveren via de gewone procedure; b) via de dringende procedure; c) via de heel dringende procedure?

5. En ce qui concerne les demandes d'obtention d'une carte d'identité, combien de demandes ont été recensées en 2013 et en 2014: a) en vue d'une délivrance par la procédure ordinaire; b) en vue d'une délivrance par la procédure urgente; c) en vue d'une délivrance par la procédure d'extrême urgence?


Het grote aantal aanvragen betreft, ofwel studenten, ofwel aanvragen tot familiehereniging.

La grande majorité des demandes concernent soit des étudiants, soit des demandes de regroupement familial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grote aantal aanvragen betreft, ofwel studenten, ofwel aanvragen tot familiehereniging.

La grande majorité des demandes concernent soit des étudiants, soit des demandes de regroupement familial.


De grote helft van de aanvragen betreft visa en de rest betreft andere zaken.

La grosse moitié des demandes a trait à un visa et le reste à autre chose.


De grote helft van de aanvragen betreft visa en de rest betreft andere zaken.

La grosse moitié des demandes a trait à un visa et le reste à autre chose.


2) Wat de ingewilligde aanvragen betreft, hoeveel bedraagt het totaal uitbetaald financieel voordeel?

2) Concernant les demandes acceptées, à combien se chiffre le montant total de l'avantage financier accordé ?


Ik deel u mede dat het aantal dossiers dat tot en met 31 december 2014 (einde van de overgangsperiode) voor de provincie Luxemburg is ingediend, als volgt wordt verdeeld: 1. wat Impulseo I betreft, zijn sinds 2008 41 premies en 16 leningen aangevraagd; 2. wat Impulseo II betreft, zijn sinds 2008 81 aanvragen voor financiële steun ingediend om een deel van de loonkosten te dekken van de bediende die de huisartsengroepering bijstaat in het onthaal en het praktijkbeheer; 3. wat Impulseo III betreft, zijn sinds 2012 38 aanvragen voor fi ...[+++]

Le nombre de dossiers introduits pour la Province du Luxembourg jusqu'au 31 décembre 2014 (fin de la période transitoire), se répartissait comme suit : 1. en ce qui concerne Impulseo I, depuis 2008, il y a eu 41 demandes de primes et 16 demandes de prêts; 2. en ce qui concerne Impulseo II, depuis 2008, il y a eu 81 demandes de soutien financier pour couvrir une partie du coût salarial de l'employé(e) qui assiste le regroupement de médecins généralistes dans l'accueil et la gestion de la pratique; 3. enfin, en ce qui concerne Impulseo III, depuis 2012, il y a eu 38 demandes de soutien financier pour couvrir une partie du coût salarial d ...[+++]


6. a) Wat betreft medische aanvragen op basis van psychische stoornissen (ingevolge bij voorbeeld depressie): hoeveel van dergelijke aanvragen in 2010 ingediend, en in de periode januari-april 2011? b) Wat was het erkenningspercentage toen van deze aanvragen? c) Hoe en door hoeveel specialisten wordt bij psychische aandoeningen concreet gecheckt of de aandoening ernstig genoeg is om een verblijfskaart uit te reiken (supplementaire controles/opvolging)?

6. a) Combien de demandes de séjour introduites pour cause de troubles psychiques (notamment à la suite d'une dépression) ont-elles été introduites en 2010 et durant la période allant de janvier à avril 2011 ? b) Quel a été le taux d'acceptation de ces demandes ? c) De quelle manière vérifie-t-on, dans le cas de troubles psychiques, si l'affection est suffisamment sérieuse pour accorder un permis de séjour ? Combien de spécialistes sont-ils impliqués dans cette évaluation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen betreft' ->

Date index: 2024-11-13
w