Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvragen moeten bijgevolg verder » (Néerlandais → Français) :

Herstructurering moet op een maatschappelijk verantwoorde manier gebeuren, met name om menselijk kapitaal te bewaren (3.2.1); arbeidsmarktinstellingen moeten bijdragen tot een gemakkelijke en veilige overstap naar een nieuwe baan (3.2.2); en beroeps- en geografische mobiliteit moeten bijgevolg verder worden gestimuleerd (3.2.3).

Les restructurations devraient être conduites d’une manière socialement responsable afin, en particulier, de préserver le capital humain (3.2.1); l’action des institutions du marché du travail doit faciliter et garantir les transitions (3.2.2); enfin, il convient de renforcer la mobilité professionnelle et géographique (3.2.3).


Verder wordt ook vermeld dat de organisaties die de colli, containers of tanks voorbereiden, met andere woorden de afzenders, hiervoor geen aparte erkenning moeten aanvragen voor zover zij reeds beschikken over een vergunning in het kader van hoofdstuk II van het algemeen reglement.

Il est par ailleurs précisé que les organisations qui préparent les colis, conteneurs ou citernes, c'est-à-dire les expéditeurs, ne doivent pas solliciter un agrément spécifique à cet effet s'ils possèdent déjà une autorisation dans le cadre du chapitre II du règlement général.


We moeten bijgevolg een context creëren waarbinnen land deals worden afgesloten zodat ze niet nadelig zijn voor de verdere ontwikkeling van de lokale bevolking.

Ce qu'il faut faire, c'est créer un contexte tel que les transactions foncières soient conclues sans que le développement de la population locale en pâtisse.


56. vindt dat een krachtig en goed gefinancierd cohesiebeleid, gericht op alle Europese regio’s, een belangrijk aspect van de EU 2020-strategie moet zijn; meent dat dit beleid, met zijn horizontale benadering, een eerste vereiste vormt voor de succesvolle uitvoering van de EU 2020-doelstellingen, evenals voor het tot stand brengen van sociale, economische en territoriale cohesie; de uitvoeringsvoorschriften voor het cohesiebeleid moeten bijgevolg verder worden vereenvoudigd met het oog op gebruiksvriendelijkheid, de eerbiediging van de beginselen van verantwoordingsplicht, en een reactiever bel ...[+++]

56. estime qu'une politique de cohésion forte et dotée de moyens financiers suffisants, embrassant toutes les régions européennes, est un élément essentiel qui doit venir en complément de la stratégie Europe 2020; estime que cette politique, avec son action transversale, est indispensable à la réussite des objectifs de la stratégie Europe 2020 comme à la réalisation de la cohésion sociale, économique et territoriale; estime donc que les règles d'application de la politique de cohésion doivent être encore simplifiées pour en facilite ...[+++]


Ingeval van faillissement zal de curator bijgevolg snel moeten beslissen of hij de arbeidsovereenkomsten al dan niet beëindigt, teneinde te vermijden dat de loonvorderingen ten laste van de failliete onderneming verder aangroeien.

Par conséquent, le curateur devra décider très vite, en cas de faillite, de la résiliation ou non des contrats de travail, pour éviter que les créances salariales à charge de l'entreprise faillie ne continuent à augmenter.


Zij wijst erop dat het ontwerp niet vermeldt hoe de hechtenis verder verloopt wanneer de rechtbank beslist heeft getuigen te verhoren of een maatschappelijke enquête te verrichten en dat bijgevolg de invrijheidstelling in tegenstelling tot artikel 261sexies na 7 dagen zou moeten plaatsvinden.

Elle souligne que, le projet ne précisant pas ce qu'il advient de la détention lorsque le tribunal décide d'auditionner des témoins ou de procéder à une enquête sociale, contrairement à l'article 216sexies , la libération devrait intervenir après 7 jours.


Bijgevolg moeten de bepalingen inzake ruimere confiscatie verder worden geharmoniseerd, door vaststelling van één enkele minimumnorm.

Il est dès lors nécessaire d'harmoniser davantage les dispositions relatives à la confiscation élargie en fixant une norme minimale unique.


28. is het ermee eens dat de middelen van het Parlement moeten worden gebruikt overeenkomstig het werkplan van het Parlement en de behoeften van de leden; is evenwel van mening dat het ritme van de parlementaire activiteiten verder kan worden verbeterd ter voorkoming van piekdagen en de hieruit voortvloeiende behoefte aan een groot aantal freelance-ambtenaren tegen hoge kosten, terwijl op een deel van het eigen personeel van het Parlement tijdens de achterbanweken onvoldoende een beroep wordt gedaan; wijst er voorts op dat de leden ...[+++]

28. convient que les ressources parlementaires doivent être utilisées en fonction du calendrier parlementaire et des besoins des députés; considère toutefois qu'il est possible d'optimiser encore le rythme des activités parlementaires, de manière à éviter les jours de pointe et, partant, la nécessité de recourir, à grands frais, aux services de nombreux agents free-lance, alors qu'une partie de ses propres ressources humaines est sous-utilisée pendant les semaines de circonscription; fait remarquer, en outre, que les députés ont des besoins différents pour ce qui est de leur nécessaire présence et de leur nécessaire travail dans leur circonscription; estime donc que le calendrier parlementaire devrait permettre aux députés de concilier, ...[+++]


Er moeten bijgevolg dringend bijkomende maatregelen worden getroffen om het tabaksgebruik op één of andere manier verder in te dijken.

Il est donc urgent de prendre des mesures pour continuer à limiter d'une manière ou d'une autre cette consommation.


De commissie beveelt de oprichting aan, binnen de Dienst Vreemdelingenzaken, van een speciale cel belast met het onderzoek van de aanvragen tot regularisatie. Wij vinden dat men verder moet gaan en een verblijfscommissie moet oprichten, bestaande uit een magistraat, een advocaat en een vertegenwoordiger van het Centrum voor gelijkheid van kansen, die een gemotiveerd advies moeten verlenen aan de minister.

Nous estimons qu'il faut aller plus loin en créant une commission de séjour, composée d'un magistrat, d'un avocat et d'un représentant du Centre pour l'égalité des chances, chargée de donner un avis motivé au ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen moeten bijgevolg verder' ->

Date index: 2022-01-13
w