Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Legitimiteit van aanvragen controleren
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Wederzijdse erkenning van diploma's
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Vertaling van "aanvragen van erkenning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

demander un financement public


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

demander des permis de travail


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge




termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

délai de réception des demandes de participation


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Aanvragen tot erkenning van een producentenorganisatie of brancheorganisatie worden ingediend bij de lidstaat waar de organisatie haar hoofdzetel heeft en worden door deze lidstaat onderzocht.

1. Les demandes de reconnaissance en tant qu'organisation de producteurs ou en tant qu'organisation interprofessionnelle sont déposées auprès de l'État membre dans lequel l'organisation a son siège et examinées par ce dernier.


1° advies te verstrekken over de aanvragen tot erkenning, de aanvragen tot hernieuwing van de erkenning, de aanvragen tot uitbreiding van de territoriale bevoegdheid en de aanvragen tot uitbreiding van de sectorale bevoegdheid;

1° de formuler un avis sur les demandes d'agrément, les demandes de renouvellement d'agrément, les demandes d'extension de la compétence territoriale et les demandes d'extension de la compétence sectorielle;


3. Er werden nog aanvragen tot erkenning ingediend voor slachthuizen te Brussel, Vlezenbeek, Genk en Beringen.

3. Des demandes d'agrément ont aussi été introduites pour des abattoirs à Bruxelles, Vlezenbeek, Genk et Beringen.


1. Hoeveel aanvragen tot erkenning als toeristisch centrum werden er ingediend in 2014 en 2015? Hoeveel erkenningen werden er tijdens beide jaren verleend, en op welke gronden werd de erkenning telkens verleend?

1. Combien de demandes de reconnaissance comme centre touristique ont été introduites en 2014 et 2015, combien de reconnaissances ont été accordées pendant ces deux années et, pour chaque cas de reconnaissance, quelles ont été les motivations justifiant la décision?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In 2014 en 2015 werden vijf aanvragen tot erkenning ingediend en volledig of gedeeltelijk toegekend: Kortrijk (ministerieel besluit van 31 januari 2014), Bergen (ministerieel besluit van 11 februari 2014), Diest (ministerieel besluit van 28 maart 2014), Antwerpen (ministerieel besluit van 22 april 2014) en Brussel (ministerieel besluit van 24 april 2015).

1. En 2014 et 2015, cinq demandes de reconnaissance ont été introduites et accordées en tout ou en partie: Courtai (arrêté ministériel du 31 janvier 2014), Mons (arrêté ministériel du 11 février 2014), Diest (arrêté ministériel du 28 mars 2014), Anvers (arrêté ministériel du 22 avril 2014) et Bruxelles (arrêté ministériel du 24 avril 2015).


3. Zijn er op heden aanvragen voor erkenning vanwege levensbeschouwingen?

3. Des demandes de reconnaissance émanant de certains courants philosophiques sont-elles traitées actuellement?


Aangezien het gaat om erkenningen van onbepaalde duur en de eerste aanvragen tot erkenning al ver in het verleden liggen, zullen wellicht een aantal van die ondernemingen ondertussen niet meer actief zijn.

Vu qu'il s'agit d'agréments à durée indéterminée et que les premières demandes d'agrément remontent déjà à un certain temps, il est possible que certaines de ces entreprises ne soient plus actives.


tot 100 % van de kosten van marktonderzoek en van het bedenken en vormgeven van producten, met inbegrip van steun voor de voorbereiding van aanvragen om erkenning van geografische oorsprongsaanduidingen en -benamingen of om een specificiteitscertificering overeenkomstig de desbetreffende communautaire verordeningen.

jusqu'à concurrence de 100 % du coût des études de marché, de la conception et de la recherche esthétique des produits, y compris dans le cas des aides octroyées au titre de la préparation des demandes de reconnaissance d'indications géographiques et d'appellations d'origine ou d'attestations de spécificité conformément aux règlements communautaires correspondants.


dat de in de artikelen 125 ter, lid 2, onder a), en 125 duodecies, lid 3, onder c), bedoelde aanvragen tot erkenning worden ingediend bij de lidstaat waar de organisatie haar hoofdzetel heeft.

les demandes de reconnaissance visée aux articles 125 ter, paragraphe 2, point a, et 125 duodecies, paragraphe 3, point c, sont introduites auprès de l’État membre dans lequel l’organisation a son siège.


Wanneer het bureau dat de erkenning van een correspondent heeft aanvaard, beslist deze te herroepen of verneemt dat de correspondent zelf daarvan wenst af te zien, licht het zonder verwijl de bureaus in die de aanvragen tot erkenning m.b.t. deze correspondent hebben overgemaakt.

Lorsque le bureau qui a accordé l'agrément à un correspondant décide de révoquer celui-ci ou apprend que le correspondant souhaite y renoncer, il en informe sans délai les bureaux qui ont transmis les demandes d'agrément relatives à ce correspondant.


w