Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk
Algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Algemeen aanvaarde controlestandaard
Bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus
Evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus
Fabrikant-aanvrager
Faciliteren van aanvaarding van verouderen
GAAP
GAAS
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

Vertaling van "aanvrager aanvaard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen | algemeen aanvaarde boekhoudprincipes | GAAP

principes comptables généralement admis | principes de comptabilité généralement admis | GAAP [Abbr.]


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


algemeen aanvaarde controlestandaard | algemeen aanvaarde richtlijnen met betrekking tot controleopdrachten | GAAS [Abbr.]

norme d’audit généralement admise


algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]

pratique comptable généralement admise | principe comptable généralement admis








evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus

évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé


faciliteren van aanvaarding van verouderen

facilitation de l'acceptation du vieillissement


bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus

promotion de l'acceptation de l'état de santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" en "182033-182044" toegevoegd; b) Punt "3. Criteria betreffende het hulpmiddel", worden de woorden "Niet ...[+++]

Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) liée(s) :", les prestations "182011-182022" et "182033-182044 " sont ajoutées; b) Point "3 Critères conce ...[+++]


Het document mag bij overlegging niet ouder zijn dan drie maanden; 4° een bewijs dat er geen tijdelijk of permanent verbod is op de uitoefening van de diergeneeskunde; Als genoegzaam bewijs worden aanvaard de documenten afgegeven door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong of herkomst van betrokkene, waaruit blijkt dat aan deze voorwaarde is voldaan; 5° een bewijs dat de aanvrager is verzekerd tegen de financiële risico's die verband houden met de beroepsaansprakelijkheid overeenkomstig artikel 4 van de wet van 28 aug ...[+++]

Le document ne peut dater de plus de trois mois, lors de sa production; 4° une preuve relative à l'absence de suspension ou d'interdiction de l'exercice de la médecine vétérinaire; La production de documents délivrés par les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine ou de provenance, dont il résulte que ces exigences sont satisfaites, sont acceptés comme preuve suffisante; 5° la preuve que le demandeur est assuré contre les risques pécuniaires liés à la responsabilité professionnelle conformément aux dispositions de l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire.


2° Het project wordt slechts aanvaard in zover de aanvrager ten minste een gelijkwaardige financiële inbreng doet.

2° le projet n'est accepté que dans la mesure où le demandeur effectue au moins un apport financier équivalent.


Of is het mogelijk standaard elementen van afwijking op te lijsten waaruit de een aanvrager kan kiezen met de zekerheid dat die aanvaard zullen worden (en die zo de procedure versnellen)?

Ou peut-on envisager l'établissement d'une liste d'éléments standard de dérogation dans laquelle le demandeur pourrait puiser en ayant la certitude que ces dérogations seront acceptées (et accélérer ainsi la procédure) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij ge ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de ...[+++]


In Frankrijk heeft men vastgesteld dat er op de 150 000 aanvragers uiteindelijk slechts 50 000 tot 60 000 aanvaard zijn.

En France, l'on a constaté que sur les 150 000 candidats, il n'y a eu finalement que 50 000 à 60 000 demandes acceptées.


(2) Het Europees Octrooibureau neemt enkel een beslissing op basis van het onderzoek van de tekst van de Europese octrooiaanvraag die door de aanvrager of de octrooihouder is voorgesteld of aanvaard.

(2) L'Office européen des brevets n'examine et ne prend de décision sur la demande de brevet européen ou le brevet européen que dans le texte proposé ou accepté par le demandeur ou par le titulaire du brevet.


Regel 4 van het Verdrag inzake octrooirecht beperkt de voorwaarden inzake het beroep op het voorrangsrecht, die door de octrooibureaus aan de aanvragers kunnen worden opgelegd : wanneer de eerdere aanvraag niet werd opgesteld in een door het bureau aanvaarde taal, kan slechts een vertaling van het document van voorrang worden geëist indien de geldigheid van het beroep op voorrang van invloed is bij het bepalen of de uitvinding octrooieerbaar is.

La règle 4 du Traité sur le droit des brevets limite les conditions relatives à la revendication de la priorité qui peuvent être imposées aux demandeurs par les offices de brevets: lorsque la demande antérieure n'est pas rédigée dans une langue acceptée par l'office, une traduction du document de priorité ne peut être exigée que si la validité de la revendication de priorité a une incidence pour déterminer si l'invention est brevetable.


Indien de aanvrager hiertoe de wens uitdrukt, kan hij evenwel persoonlijk verschijnen of zich laten vertegenwoordigen of bijstaan hetzij door een advocaat, drager van de stukken, hetzij door iedere andere persoon die in voorkomend geval is voorzien van een geschreven volmacht en wordt aanvaard door de voorzitter».

Il peut toutefois, s'il en exprime le désir, comparaître en personne ou se faire assister ou représenter soit par un avocat porteur des pièces, soit par toute autre personne munie le cas échéant d'une procuration écrite et agréée par le président».


3. Het is pas wanneer een aanvraag voor een referentieadres wordt aanvaard en de aanvrager onder dit referentieadres wordt ingeschreven, dat hiervan melding wordt gemaakt in het Rijksregister.

3. Une adresse de référence n'est mentionnée au Registre national que lorsque la demande d'adresse de référence a été acceptée et que le demandeur est inscrit à cette adresse de référence.


w