Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "aanvrager bij duitsland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Bondsrepubliek Duitsland

République fédérale d'Allemagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 5 februari 2013 heeft de aanvrager bij Duitsland een volledige aanvraag ingediend voor wederzijdse erkenning van de eerste toelatingen in verband met de producten.

Le 5 février 2013, le demandeur a présenté des dossiers complets à l’Allemagne en vue d’obtenir la reconnaissance mutuelle des premières autorisations relatives aux produits.


Op 20 december 2012 heeft de aanvrager bij Duitsland een volledige aanvraag ingediend voor wederzijdse erkenning van de eerste toelating in verband met dit product.

Le 20 décembre 2012, le demandeur a présenté un dossier complet à l’Allemagne en vue d’obtenir la reconnaissance mutuelle de la première autorisation relative au produit.


Op 31 maart 2010 heeft de aanvrager bij Duitsland een volledige aanvraag ingediend voor wederzijdse erkenning van de eerste toelatingen in verband met deze producten.

Le 31 mars 2010, le demandeur a présenté un dossier complet à l’Allemagne en vue d’obtenir la reconnaissance mutuelle des premières autorisations relatives aux produits.


Op 30 juni 2010 heeft de aanvrager bij Duitsland een volledige aanvraag ingediend voor wederzijdse erkenning van de eerste toelatingen in verband met deze producten.

Le 30 juin 2010, le demandeur a présenté un dossier complet à l’Allemagne en vue d’obtenir la reconnaissance mutuelle des premières autorisations relatives aux produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 17 april 2013 heeft Duitsland de Commissie, de andere lidstaten en de aanvrager in kennis gesteld van zijn voorstel om de eerste toelatingen te beperken overeenkomstig artikel 4, lid 4, van Richtlijn 98/8/EG.

Le mercredi 17 avril 2013, l’Allemagne a notifié à la Commission, aux autres États membres et au demandeur sa proposition visant à restreindre les premières autorisations conformément à l’article 4, paragraphe 4, de la directive 98/8/CE.


Het grootste aantal succesvolle aanvragers kwam uit het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Frankrijk.

Le Royaume-Uni, l’Allemagne et la France accueillent le plus grand nombre de candidats retenus.


Bovendien gaat het meeste geld naar aanvragers uit de zogenaamde oude EU-lidstaten: Duitsland (23,1 procent van alle toegekende middelen), Spanje (19,1 procent), het Verenigd Koninkrijk (9,9 procent) en Nederland (8,3 procent).

Qui plus est, les principaux bénéficiaires sont des candidats en provenance d’États membres de longue date: l’Allemagne (23,1 % de tous les projets acceptés), l’Espagne (19,1 %), le Royaume-Uni (9,9 %) et les Pays-Bas (8,3 %).


Het toepassingsgebied van de afwijking loopt echter sterk uiteen: sommige landen staan alleen een afwijking toe op humanitaire gronden (Oostenrijk), sommige eisen alleen dat het gezinslid wettig verblijft en sommige aanvaarden een afwijking indien de terugkeer van de aanvrager naar zijn/haar land van oorsprong niet onder redelijke voorwaarden kan plaatsvinden (Duitsland).

Certains ne la rendent possible que pour des motifs humanitaires (AT), d’autres demandent seulement que le membre de la famille soit en séjour régulier, d’autres encore l'acceptent si le retour du demandeur dans son pays d'origine ne peut être raisonnablement envisagé (DE).


Dankzij dit onderzoek zijn reeds 950 Belgische aanvragers vergoed door het Duitse Fonds en binnen een maand zullen 400 nieuwe aanvragen worden voorgelegd door de IOM voor uitbetaling door het Duitse Fonds. 2. Tijdens de contacten van de dienst voor de Oorlogsslachtoffers met de IOM waren de reacties altijd positief maar zowel de grote hoeveelheid aanvragen (meer dan 330 000 in totaal) als de noodzaak om voldoende bewijsstukken te verkrijgen van het Internationale Rode Kruis van Arolsen of andere archiefcentra in Duitsland ...[+++]

Grâce à cette vérification, 950 demandeurs belges ont déjà été indemnisés par la Fondation allemande et d'ici un mois, 400 nouvelles demandes seront proposées par l'OIM au paiement par la Fondation allemande. 2. Lors des contacts pris avec l'OIM par le service des Victimes de la guerre, les réactions de celui-ci ont toujours été positives mais tant l'abondance des demandes (plus de 330 000 au total) que la nécessité d'obtenir des documents de preuves suffisants auprès de la Croix rouge internationale à Arolsen ou d'autres centres d'archives en Allemagne, ont entraîné un rallongement du temps de traitement des dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager bij duitsland' ->

Date index: 2023-03-06
w